Примеры употребления "geblieben" в немецком

<>
Переводы: все337 stay263 remain45 keep13 be left2 abide1 другие переводы13
Er ist bei seinem Entschluss geblieben. He hasn't changed his mind.
Sie sind bei ihrem Entschluss geblieben. They haven't changed their mind.
Wo ist der Schnee von früher geblieben? But where are the snows of olden days?
Wie lange seid ihr in Japan geblieben? How long have you been in Japan?
Unser Auto ist gestern Abend liegen geblieben. Our car broke down last night.
Er ist auf die Frage eine Antwort schuldig geblieben. He didn't give an answer to the question.
Auf jede Frage ist sie eine Antwort schuldig geblieben. She has yet to answer any of the questions.
Sie sind auf keine Frage eine Antwort schuldig geblieben. They have given an answer to every question.
Trotz seines Alters ist er im Geiste jung geblieben. Though he is old, he has a youthful spirit.
Gestern regnete es, nachdem es lange Zeit trocken geblieben war. It rained yesterday after it had been dry for a long time.
Danke, dass du geblieben bist, bis mein Vater heimgekommen ist. Thanks for sticking around until my father got home.
Der Schnee ist diese Nacht liegen geblieben, aber heute morgen ist er geschmolzen. Last night there was still snow on the ground, but this morning it's all melted.
Er war fast ein Jahr nüchtern geblieben, aber um Neujahr griff er wieder zur Flasche. He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!