Примеры употребления "gebeten" в немецком с переводом "ask"

<>
Er hat mich um Verzeihung gebeten. He asked for my pardon.
Tom hat um eine Gehaltserhöhung gebeten. Tom asked for a raise.
Ich wurde gebeten, hier zu warten. I was asked to wait here.
Ich wurde gebeten, das Fahrrad zu reparieren. I was asked to fix the bicycle.
Warum hat sie um unsere Hilfe gebeten? Why did she ask for our help?
Ich habe Tom nicht darum gebeten herzukommen. I didn't ask Tom to come here.
Er hat mich unverblümt um Hilfe gebeten. He asked me point-blank to help him.
Ich habe ihn gebeten, das Fenster zu öffnen. I asked him to open the window.
Ich habe sie gebeten, uns das Buch zu schicken. I asked her to send us the book.
Ich habe Tom nicht darum gebeten, hierher zu kommen. I didn't ask Tom to come here.
Kaum war er angekommen wurde er gebeten zu gehen. He had no sooner arrived than he was asked to leave.
Ich habe Tom nicht darum gebeten, dahin zu gehen. I didn't ask Tom to go there.
Ich habe weder um Hilfe gebeten, noch will ich welche. I have not asked for help, nor do I desire it.
Auf dem Totenbett hat er mich gebeten, dir weiterhin zu schreiben. On his deathbed he asked me to continue writing to you.
Mary hat Tom darum gebeten, den Reißverschluss ihres Kleides zu schließen. Mary asked Tom to zip up her dress.
Wir haben mehrmals um Zahlung der seit längerer Zeit fälligen Rechnung gebeten We have repeatedly asked for payment of the invoice already overdue
Tom hat Mary gebeten, etwas zu tun was sie nicht tun wollte. Tom asked Mary to do something she didn't want to do.
Ich wurde gebeten, die Grabrede bei der Beerdigung meiner Großmutter zu halten. I've been asked to give the eulogy at my grandmother's funeral.
Sie haben sich an die Touristen gewandt und haben sie um Geld gebeten. They approached the tourists and asked them for money.
Wir haben Sie wiederholt gebeten, Ihren offenen Posten zu Rechnung Nr. 1111 auszugleichen. We have asked you repeatedly to settle your outstanding account for the invoice No.1111.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!