Примеры употребления "gar keiner" в немецком

<>
Welche Schule jemand abgeschlossen hat, spielt gar keine Rolle. What school a person graduated from counts for nothing.
Keiner von ihnen konnte verstehen, was sie andeutete. None of them could understand what she was implying.
Ich bin gar kein so gesprächiger Typ. Es gibt nur eine Menge, was ich dir sagen möchte. I'm not really a talkative person. It's just that I have a lot of things to tell you.
Im Moment ist keiner im Büro. At the moment, there isn't anyone in the office.
Geld bedeutet ihm rein gar nichts. He is quite indifferent to money.
Ich bin in keiner Weise zufrieden mit meinem gegenwärtigen Einkommen. I am by no means satisfied with my present income.
Ich kann gar nicht sagen, wie erfreut ich dann war. I cannot express how pleased I was then.
Gut! Keiner fehlt. Good. No absentees.
Wir haben den Unfall eigentlich gar nicht gesehen. We didn't actually see the accident.
Ich hoffe, keiner von ihnen wurde bei dem Unfall verletzt. I hope neither of them was injured in the crash.
Das Mädchen sah immer glücklich aus, aber es war ganz und gar nicht glücklich. The girl always looked happy, but she wasn't at all happy.
Keiner glaubt mir. No one believes me.
Er sagte gar nichts. He didn't say a word.
Im Weltall hört dich keiner schreien. In space, no one can hear you scream.
Das Curry war gar deliziös. The curry was very delicious.
Keiner wird ihm glauben. No one will believe him.
Ich kann dir gar nicht genug danken. I cannot thank you enough.
Keiner gab die Hoffnung auf. No one gave up hope.
Ihr habt euch gar nicht verändert. You haven't changed at all.
Der Professor sprach übermäßig schnell, so dass ihn keiner verstehen konnte. The professor spoke too fast for anyone to understand.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!