Примеры употребления "ganzen" в немецком

<>
Переводы: все169 whole99 entire37 complete16 total3 другие переводы14
Wird er den ganzen Kuchen essen? Will he eat the whole cake?
Er ist im ganzen Land bekannt. He is known to the entire country.
Wir werden im Ganzen fünf Tage unterwegs sein. We'll be on the road for a total of five days.
Ich habe den ganzen Nachmittag durchgeschlafen. I slept the whole afternoon away.
Ich verbrachte den ganzen Tag am Strand. I spent the entire day on the beach.
Ich habe den ganzen Nachmittag verschlafen. I slept the whole afternoon away.
Wir haben den ganzen Tag am Strand verbracht. We spent the entire day on the beach.
Es regnete ganz leise den ganzen Tag. It rained gently the whole day.
Das ist mein Lieblingslied auf der ganzen Platte. This is my favorite track on the entire disc.
Ich habe den ganzen Tag gar nichts gegessen. I ate absolutely nothing the whole day.
Das ist mein Lieblingslied auf der ganzen CD. This is my favorite track on the entire disc.
Tom verbrachte den ganzen Tag lesend im Bett. Tom spent the whole day reading in bed.
Wir haben den ganzen Tag im Yoyogi Park verbracht. We spent the entire day in Yoyogi Park.
Seine Musik ist im ganzen Land sehr beliebt. His music is sweeping the whole country.
Dieser Titel sagt mir von der ganzen Platte am allermeisten zu. This is my favorite track on the entire disc.
Es gibt auf der ganzen Insel nur ein Geschäft. There is only one store on the whole island.
Ich habe in meinem ganzen Leben noch nie so viel an Ausschweifungen gesehen. I've never witnessed so much debauchery in my entire life.
Ich verbrachte einen ganzen Tag damit, mein Zimmer aufzuräumen. I spent a whole day in cleaning up my room.
Ich weiß nicht, ob er betete, aber er blieb den ganzen Morgen in der Kirche. I don't know if he was praying, but he stayed the entire morning in the church.
Belgische Pommes sind die leckersten in der ganzen Welt! Belgian fries are the best in the whole world!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!