Примеры употребления "gab zu" в немецком с переводом "admit"

<>
Er gab zu, bestochen worden zu sein. He admitted he had taken bribes.
Sie gab zu, dass sie sich geirrt habe. She admitted that she was wrong.
Er gab zu, das Verbrechen begangen zu haben. He admitted that he had committed the crime.
Sie gab zu, die Edelsteine gestohlen zu haben. She admitted to having stolen the jewels.
Er gab zu, das Gold gestohlen zu haben. He admitted that he stole the gold.
Er gab zu, den Schatz gestohlen zu haben. He admitted that he had stolen the treasure.
Der Junge gab zu, die Vase zerbrochen zu haben. The boy admitted having broken the vase.
Er gab zu, dass er den Schatz gestohlen hatte. He admitted that he had stolen the treasure.
Ich muss zugeben, dass ich schnarche... I must admit that I snore.
Ich gebe zu, dass ich Unrecht habe. I'll admit I'm wrong.
Ich gebe zu, dass er recht hat. I admit that he is right.
Ich muss zugeben, dass ich mich geirrt habe. I must admit that I was mistaken.
Fritz gibt zu, dass er oft die Schule schwänzt. Fritz admits he often plays truant.
Gerechterweise muss man zugeben, dass seine Absichten gut waren. To do him justice, we must admit that his intentions were good.
Tom hat zugegeben, dass er Marys Geld gestohlen hat. Tom admitted that he had stolen Mary's money.
Er hat zugegeben, dass er den Schatz gestohlen hatte. He admitted that he had stolen the treasure.
Tom hat zugegeben, dass er den Rotwein verschüttet hat. Tom admitted to spilling the red wine.
Er hatte Angst, zuzugeben, dass er es nicht wusste. He was scared to admit that he didn't know.
Sie hatte Angst, zuzugeben, dass sie es nicht wusste. She was scared to admit that she didn't know.
Die meisten Leute werden sich weigern, zuzugeben, dass sie einen Fehler gemacht haben. Most people will refuse to admit they've made a mistake.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!