Примеры употребления "gab auf" в немецком

<>
Переводы: все41 give up36 abandon5
Ich hatte gehofft, noch 50.000 Meilen aus meinem Wagen rauszuholen, aber er gab auf der Autobahn den Geist auf und die Reparatur würde zu viel kosten. I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.
Ich musste meinen Plan aufgeben. I had to give up my plan.
Die Firma hat das Projekt aufgegeben. The company abandoned that project.
Du kannst genauso gut aufgeben. You may as well give up.
Die Besatzung hat das Schiff aufgegeben. The crew abandoned the ship.
Ich musste mein Vorhaben aufgeben. I had to give up my plan.
Die Besatzung musste das sinkende Schiff aufgeben. The crew had to abandon the sinking ship.
Mary hat das Rauchen aufgegeben. Mary has given up smoking.
Der Kapitän ordnete an, das Schiff aufzugeben. The captain gave the order to abandon the ship.
Du hast verloren, gib auf! You have lost, give up!
In der kleinen Stadt, die vor langer Zeit aufgegeben wurde, scheint die Zeit stehengeblieben zu sein. The small town, abandoned long ago, seems frozen in time.
Krankheitshalber musste er das Rauchen aufgeben. Due to illness, he had to give up smoking.
Du darfst die Hoffnung nicht aufgeben. You must not give up hope.
Du sollst sofort das Rauchen aufgeben. You are to give up smoking at once.
Ich würde lieber sterben, als aufgeben. I'd prefer to die rather than give up.
Ich überredete ihn, die Idee aufzugeben. I persuaded him to give up the idea.
Es ist schwer, das Rauchen aufzugeben. It is difficult to give up smoking.
Sie wollten ihren alten Lebensstil nicht aufgeben. They did not want to give up their old ways of living.
Man soll niemals aufgeben bis zum Ende. Never give up till the very end.
Egal was passiert, du darfst nicht aufgeben. No matter what happens, you must not give up.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!