Примеры употребления "frieden schließen" в немецком

<>
Geben Sie dem Frieden eine Chance. Give peace a chance.
Bitte schließen Sie die Tür. Close the door, please.
Ruhe in Frieden. Rest in peace.
Darf ich Sie bitten, das Fenster zu schließen? May I trouble you to shut the window?
Wir leben in Frieden. We live in peace.
Er war betrunken und hat vergessen, die Hintertür zu schließen. He was drunk and forgot to shut the back door.
Er versuchte Frieden zu schaffen. He tried to bring about peace.
Die Tür ließ sich nicht schließen. The door wouldn't shut.
Wir hoffen auf Frieden. We hope for peace.
Sherlock Holmes konnte vieles aus den kleinsten Kleinigkeiten schließen. Sherlock Holmes could deduce much out of the smallest details.
Die wahren Geschenke der Weihnacht sind Liebe und Frieden. Die kannst du nicht im Geschäft kaufen. The true gifts of Christmas are love and peace. You cannot buy them in a store.
Bitte vergessen Sie nicht, die Tür des Sitzungszimmers zu schließen! Please, don't forget to close the door of the meeting room.
Ich wünschte, alle Menschen liebten den Frieden! I wish all people loved peace!
Daraus kann man schließen, dass Feminismus immer noch notwendig ist. From this you can conclude that feminism is still necessary.
Wir sehnen uns nach Frieden. We are longing for peace.
Als sich das Flugzeug Turbulenzen näherte, bat der Pilot die Passagiere an Bord des Flugzeugs, ihre Sitzgurte zu schließen. As the plane was approaching turbulence, the pilot asked the passengers aboard the plane to fasten their seat belts.
Bevor ihr nicht Frieden schließt mit dem, was ihr seid, werdet ihr nie zufrieden sein mit dem, was ihr habt. Until you make peace with who you are, you'll never be content with what you have.
Schließen Sie bitte die Tür, wenn Sie hinausgehen. Please will you close the door when you go out.
Gebt dem Frieden eine Chance. Give peace a chance.
Die Türen des Zuges auf Bahnsteig 3 schließen sich. Vorsicht, bitte. The doors of the train on line 3 are closing. Please be careful.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!