Примеры употребления "freude machen" в немецком

<>
Ich springe vor Freude. I am jumping of joy.
Lass uns eine zehnminütige Pause machen. Let's take a 10 minute break.
Tom springt vor Freude. Tom is jumping of joy.
Soll ich das für dich machen? Would you like for me to do that for you?
Mike bereitete es Freude, sich mit Yumi zu unterhalten. Mike had fun talking to Yumi.
Da ich nicht wusste, was ich machen sollte, rief ich die Polizei. Not knowing what to do, I telephoned the police.
Freude trinken alle Wesen an den Brüsten der Natur; alle Guten, alle Bösen folgen ihrer Rosenspur. All creatures drink joy at the breast of nature; all good, all evil follow her trail of roses.
Was soll ich mit ihrem Brief machen? What shall I do with her letter?
Wenn du Hoffnung hast, dann wirst du sicher Freude finden, und so auch ein Vorbild für andere werden. If you have hope, then you'll certainly find happiness, and will become a role model for others as well.
Er muss ein Narr sein, so etwas zu machen. He must be a fool to do such a thing.
Es ist mir eine große Freude hier zu sein. It is a great pleasure to be here.
Angenommen du hättest 1000 Dollar, was würdest du damit machen? Suppose you had a thousand dollars, what would you do with it?
Nach Aussagen des Lehrers, war es eine Freude sie zu unterrichten. As far as the teacher was concerned, she was a joy to teach.
Du musst es machen. You have to do it.
Sie tanzte vor Freude. She danced with joy.
Es bringt nichts, ihn jetzt noch für den Unfall verantwortlich zu machen. It is no use blaming him for the accident now.
Wer Freude teilt, vervielfacht sie. Sharing joy multiplies it.
Ich dachte das würde einfach zu machen sein. I thought doing this would be easy.
Wenn auf der Welt niemand sich hervortun wollte – das ist meine Ansicht, und ich nehme an, ihr stimmt mit mir überein –, so würden wir viel besser weiterkommen und uns einander viel mehr Freude bereiten. If there were no such thing as display in the world, my private opinion is, and I hope you agree with me, that we might get on a great deal better than we do, and might be infinitely more agreeable company than we are.
Geld ist nicht alles, aber wenn man kein Geld hat, kann man nichts machen. Money isn't everything, but if you have no money, you can't do anything.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!