Примеры употребления "freien Zimmer" в немецком

<>
Es tut mir leid! Wir haben keine freien Zimmer. I'm sorry, we have no vacancies.
Er hat sein Zimmer aufgeräumt. He put his room in order.
Der Gouverneur setzte die Häftlinge auf freien Fuß. The governor set the prisoners free.
Er kam in das Zimmer. He came into the room.
Er genießt es, in seiner freien Zeit im Wald herumzuwandern. He enjoys wandering around the forest in his spare time.
Ich ließ ihn meinen Koffer auf das Zimmer bringen. I had him take my suitcase to the room.
Es gibt weder Zufall noch freien Willen. There is neither contingency nor free will.
Komm ins Zimmer. Come into the room.
Kinder unter drei Jahren haben freien Eintritt. Children under three are admitted free of charge.
Können Sie mein Zimmer für mich wechseln? Could you change my room for me?
Der Wille des Volkes bildet die Grundlage für die Autorität der öffentlichen Gewalt; dieser Wille muss durch regelmäßige, unverfälschte, allgemeine und gleiche Wahlen mit geheimer Stimmabgabe oder in einem gleichwertigen freien Wahlverfahren zum Ausdruck kommen. The will of the people shall be the basis of the authority of government; this will shall be expressed in periodic and genuine elections which shall be by universal and equal suffrage and shall be held by secret vote or by equivalent free voting procedures.
Im Zimmer brannte das Licht. The light was on in the room.
Die kleineren den Jupiter umkreisenden Planeten erinnerten ihn an die Leibwachen, die den König begleiteten, wenn er sich im Freien bewegte, und Kepler nannte sie Satelliten. The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.
Ich räume zum ersten Mal mein Zimmer auf. It's the first time I tidy my room.
Heute früh war der Zug so voll, dass ich keinen freien Sitz gefunden habe und den ganzen Weg stehen musste. This morning the train was so crowded that I couldn't find a vacant seat and had to stand the whole way.
In diesem Hause gibt es sechs Zimmer. This house has six rooms.
Oh sag, weht dieses sternenbesetzte Banner noch über dem Land der Freien und der Heimat der Tapferen? Oh, say does that star-spangled banner yet wave o'er the land of the free and the home of the brave?
Da dieses Zimmer klein ist, ist es unmöglich, noch mehr Möbel hineinzustellen. This room is very small, so it is impossible to put more furniture in it.
Tausende Menschen schlafen bei Eiseskälte im Freien. Thousands of people sleep rough in the freezing cold.
Sein Zimmer ist immer wie aus dem Ei gepellt. He always keeps his room as neat as a pin.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!