Примеры употребления "freie" в немецком

<>
Переводы: все55 free49 vacant2 loose1 outdoors1 другие переводы2
1975 wurde Angola eine freie Nation. In 1975, Angola became a free nation.
Jeder hat Pflichten gegenüber der Gemeinschaft, in der allein die freie und volle Entfaltung seiner Persönlichkeit möglich ist. Everyone has duties to the community in which alone the free and full development of his personality is possible.
Jeder hat das Recht auf Arbeit, auf freie Berufswahl, auf gerechte und befriedigende Arbeitsbedingungen sowie auf Schutz vor Arbeitslosigkeit. Everyone has the right to work, to free choice of employment, to just and favourable conditions of work and to protection against unemployment.
Vielleicht wird sie morgen kommen, vielleicht ist sie gestern nur deshalb nicht gekommen, weil sie morgen mehr freie Zeit haben wird. Maybe she will come tomorrow; maybe she didn't come yesterday only because tomorrow she will have more free time.
Jeder hat als Mitglied der Gesellschaft das Recht auf soziale Sicherheit und Anspruch darauf, durch innerstaatliche Maßnahmen und internationale Zusammenarbeit sowie unter Berücksichtigung der Organisation und der Mittel jedes Staates in den Genuss der wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Rechte zu gelangen, die für seine Würde und die freie Entwicklung seiner Persönlichkeit unentbehrlich sind. Everyone, as a member of society, has the right to social security and is entitled to realization, through national effort and international co-operation and in accordance with the organization and resources of each State, of the economic, social and cultural rights indispensable for his dignity and the free development of his personality.
Ich bin ein freier Mann. I'm a free man.
Gibt es noch einen freien Platz? Is there a vacant seat?
Das Mädchen ließ den Vogel frei. The girl let the bird loose.
Die kleineren den Jupiter umkreisenden Planeten erinnerten ihn an die Leibwachen, die den König begleiteten, wenn er sich im Freien bewegte, und Kepler nannte sie Satelliten. The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.
Rechtlich gesehen ist er frei. From the standpoint of the law, he is free.
Heute früh war der Zug so voll, dass ich keinen freien Sitz gefunden habe und den ganzen Weg stehen musste. This morning the train was so crowded that I couldn't find a vacant seat and had to stand the whole way.
Sind Sie heute Abend frei? Are you free tonight?
Wann wird er frei sein? When will he be free?
Hast du am Dienstag frei? Are you free on Tuesday?
Entschuldigung, ist dieser Platz frei? Excuse me, is this seat free?
Morgen wird er frei sein. He will be free tomorrow.
Er wird morgen frei sein. He will be free tomorrow.
aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie from Wikipedia, the free encyclopedia
Dieses Dorf ist frei von Luftverschmutzung. This village is free from air pollution.
Mein Vater hat am Samstag frei. My father is free on Saturday.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!