Примеры употребления "frei Haus" в немецком

<>
Tom will einen Tag frei nehmen. Tom wants to take a day off.
Das Haus brach unter der Last des Schnees zusammen. The house collapsed under the weight of snow.
Das Mittelalter gab die Bühne frei für die Renaissance. The Medieval Era gave way to the Renaissance.
Wieso hast du ein haus in Deutschland und ein weiteres in der Türkei? Why do you have a house in Germany and another one in Turkey?
Kann ich mir einen Tag frei nehmen? Can I take a day off?
Schau dir bitte das Haus mit dem roten Dach an. Please look at that red-roofed house.
Tom nimmt nächste Woche ein paar Tage frei. Tom is taking a couple of days off next week.
Dieses Haus ist viel zu klein. This house is far too small.
Es steht dir frei, mit deinem Geld zu machen, was du willst. You are free to do as you please with your money.
Ihr Haus ist weit entfernt vom Bahnhof. Their house is far from the station.
Die Sun hat nie behauptet, dass die Zeitung frei von Fehlern sei. The Sun has never claimed that the newspaper is error-free.
Übrigens, Mike, sag mir bitte, wie ich zu deinem Haus komme. By the way, Mike, please tell me how to get to your house.
Da ich heute frei habe, lasst uns an den Strand gehen. As I am off duty today, let's go to the beach.
Wir werden nächsten Monat in unser neues Haus einziehen, falls es bis dahin fertig ist. We will move into our new house next month if it is completed by then.
Er hat die letzte Seite frei gelassen. He left the last page blank.
Sein Haus ist von seiner Schule nur einen Katzensprung entfernt. His house is within a stone's throw of his school.
Rechtlich gesehen ist er frei. From the standpoint of the law, he is free.
Er verließ das Haus ohne sich zu verabschieden. He left the house without saying goodbye.
Halt mir einen Platz frei. Save me a seat.
Anfänglich hatte er Probleme, sich an das Leben in seinem neuen Haus zu gewöhnen. At first he had trouble adjusting to living in his new house.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!