Примеры употребления "früchte tragen" в немецком

<>
Ihre Bemühungen werden gewiss Früchte tragen. Your effort will surely bear fruit.
Deine Bemühungen werden eines Tages Früchte tragen. Your efforts will bear fruit someday.
Ich bin sicher, dass deine Mühen bald Früchte tragen werden. I'm sure your endeavor will bear fruit.
Ich mag Früchte wie Trauben oder Pfirsiche. I like such fruits as grapes and peaches.
Die Radfahrer tragen kurze Radhosen aus Spandex. The cyclists are wearing cyclist shorts made of spandex.
Keine Früchte im Herbst ohne Blüten im Frühling. No autumn fruit without spring blossom.
Ich kann diesen Koffer nicht alleine tragen. I cannot carry this suitcase by myself.
Mein Baum hatte einige Blüten aber keine Früchte. My tree had a few blossoms but no fruit.
Wir müssen in der Schule eine Schuluniform tragen. We have to wear school uniforms at school.
Sie scheinen Früchte zu mögen. You seem to like fruit.
Tom und Maria tragen ihre Schuluniformen. Tom and Mary are wearing their school uniforms.
Kalifornien ist berühmt für seine Früchte. California is famous for its fruit.
Lassen Sie mich Ihren Koffer tragen. Let me carry your suitcase.
Man sollte Früchte vor dem Essen waschen. You should wash fruit before you eat it.
Ich würde gerne ein solches Kleid tragen können. Aber dazu muss ich schlanker werden. I'd love to be able to wear a dress like that. But I'll have to lose some weight first.
Seine Bemühungen trugen Früchte. His efforts bore fruit.
Das Eis auf dem See ist zu dünn um dein Gewicht zu tragen. The ice on the lake is too thin to bear your weight.
Er isst nichts weiter als Früchte. He eats nothing more than fruit.
Ich habe überhaupt nicht darüber nachgedacht, was ich bei dem Dinner tragen werde. I haven't even thought about what I'm going to wear to the dinner.
Verbotene Früchte schmecken süß Forbidden fruit tastes the sweetest
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!