Примеры употребления "fortsetzen" в немецком

<>
Переводы: все10 continue5 resume3 carry on2
Wir konnten unsere Reise nicht fortsetzen aus Mangel an Geld. We could not continue our journey for lack of money.
Lasst uns die Diskussion fortsetzen. Let's carry on the discussion.
Der Unternehmens-Wettbewerbsvorteil wird ausgehöhlt, wenn die System-Ingenieure ihre Kündigungen fortsetzen. The company's competitive edge will be eroded if system engineers continue to leave.
Sie können ihre Unterhaltung morgen fortsetzen. They can carry on their conversation tomorrow.
Als der Regen aufhörte, wurde das Tennismatch umgehend fortgesetzt. When rain stopped, the game of tennis was continued immediately.
Wir setzen das Meeting nach dem Tee fort. We'll resume the meeting after tea.
Er setzte seine Arbeit fort. He continued to work.
Nach einer kurzen Pause setzte er die Arbeit fort. He resumed his work after a short break.
Sie setzen das Experiment Tag und Nacht fort. They continued the experiment day and night.
Er setzte seine Arbeit nach einer kurzen Pause fort. He resumed his work after a short break.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!