Примеры употребления "fort ziehen" в немецком

<>
Schwalben ziehen fort zu einem warmen Klima. Swallows migrate to a warm climate.
Er kam nach Hause, nachdem er zehn Monate fort war. He returned home after being away for ten months.
Mein Vater wird mir das Fell über die Ohren ziehen. My father’s going to kill me.
Du warst so viele Jahre fort. You have been missing all these years.
Politiker sollten die öffentliche Meinung in Betracht ziehen. Statesmen should take account of public opinion.
Er setzte das Experiment fort. He carried on with his experiment.
Wir müssen die Tatsache in Betracht ziehen, dass sie alt ist. We must take into account the fact that she is old.
Am nächsten Morgen war er fort. The next morning, he was gone.
Es war unmöglich, den Korken zu ziehen. It was impossible to pull out the cork.
Toronto hieß früher Fort York. Toronto used to be called Fort York.
Blumen ziehen Bienen an. Flowers attract bees.
Er schaute mehrere Male zu uns zurück und ging fort. He looked back at us many times and walked away.
Ich würde gern nach Australien ziehen. I would like to move to Australia.
Die Hinterlassenschaften der Kolonisierung Afrikas durch Europäer im 19. Jahrhundert wirken überall auf dem Kontinent fort. The 19th-century European colonization of Africa has left a lasting legacy all over the continent.
Kann ich auf diesem Stück Land Gemüse ziehen? Can I use this area to raise vegetables?
Sie war müde, aber sie fuhr mit der Arbeit fort. She was tired, but she kept working.
Sie ziehen keine Schuhe an. They aren't putting on shoes.
Sie ist fort, aber ich liebe sie noch. She is far away, but I still love her.
Hätte ich mehr Geld, könnte ich in ein größeres Haus ziehen. If I had more money, I could move to a bigger house.
Mach dich fort! Get away from here.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!