Примеры употребления "fort setzen" в немецком

<>
Als der Regen aufhörte, wurde das Tennismatch umgehend fortgesetzt. When rain stopped, the game of tennis was continued immediately.
Wir setzen das Meeting nach dem Tee fort. We'll resume the meeting after tea.
Wir konnten unsere Reise nicht fortsetzen aus Mangel an Geld. We could not continue our journey for lack of money.
Nach einer kurzen Pause setzte er die Arbeit fort. He resumed his work after a short break.
Der Unternehmens-Wettbewerbsvorteil wird ausgehöhlt, wenn die System-Ingenieure ihre Kündigungen fortsetzen. The company's competitive edge will be eroded if system engineers continue to leave.
Er setzte seine Arbeit nach einer kurzen Pause fort. He resumed his work after a short break.
Er setzte seine Arbeit fort. He continued to work.
Sie setzen das Experiment Tag und Nacht fort. They continued the experiment day and night.
Setzen Sie Ihre Arbeit fort. Carry on with your work.
Er kam nach Hause, nachdem er zehn Monate fort war. He returned home after being away for ten months.
Ich werde mich auf die Bank dort drüben neben der Straßenlaterne setzen. I'm going to sit on the bench over there, next to the street lamp.
Du warst so viele Jahre fort. You have been missing all these years.
Setzen Sie sich, bitte. Sit down, please.
Er setzte das Experiment fort. He carried on with his experiment.
Brian hat die Absicht, sich beim Geldausgeben strikte Grenzen zu setzen. Brian intends to strictly limit the money he uses.
Am nächsten Morgen war er fort. The next morning, he was gone.
Es ist verrückt von dir, dein Leben aufs Spiel zu setzen. It is crazy of you to put your life at risk.
Toronto hieß früher Fort York. Toronto used to be called Fort York.
Setzen Sie sich nicht aufs Sofa. Don't sit down on the sofa.
Er schaute mehrere Male zu uns zurück und ging fort. He looked back at us many times and walked away.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!