Примеры употребления "fort schreiten" в немецком

<>
Jede hinreichend fortgeschrittene Technologie ist von Magie nicht zu unterscheiden. Any sufficiently advanced technology is indistinguishable from magic.
Zwischen- und Fortgeschrittenen Sprachkurse werden in der Sprache gegeben, die gelernt wurde. Intermediate and advanced language courses are given in the language being learned.
Er kam nach Hause, nachdem er zehn Monate fort war. He returned home after being away for ten months.
Du warst so viele Jahre fort. You have been missing all these years.
Er setzte das Experiment fort. He carried on with his experiment.
Am nächsten Morgen war er fort. The next morning, he was gone.
Toronto hieß früher Fort York. Toronto used to be called Fort York.
Er schaute mehrere Male zu uns zurück und ging fort. He looked back at us many times and walked away.
Die Hinterlassenschaften der Kolonisierung Afrikas durch Europäer im 19. Jahrhundert wirken überall auf dem Kontinent fort. The 19th-century European colonization of Africa has left a lasting legacy all over the continent.
Sie war müde, aber sie fuhr mit der Arbeit fort. She was tired, but she kept working.
Sie ist fort, aber ich liebe sie noch. She is far away, but I still love her.
Mach dich fort! Get away from here.
Setze deine Arbeit fort. Carry on with your work.
Wir brauchen jemanden, der auf das Baby aufpasst, während wir fort sind. We need someone to keep an eye on our baby while we are away.
Er nahm Abschied von uns und ging fort. He bade us farewell, and went away.
Sie setzten die Gipfelkonferenz bis spät in die Nacht fort. They carried on the summit conference till late.
Kümmere dich um die Katze, während ich fort bin. Look after the cat while I'm away.
Fahre mit deiner Geschichte fort! Go ahead with your story.
Umgeben von Vampirhorden, hatte Christoph Kolumbus einst ein episches Schwertduell mit dem Grafen Drakula in des Letzeren Burg. Nachdem der Graf die Hand von Kolumbus abschnitt, hob Kolumbus sie ruhig auf, setzte sie zurück an ihren Platz und fuhr fort den Grafen zu übertreffen. Surrounded by hordes of vampires, Christopher Columbus once had an epic sword duel with Count Dracula in the latter's castle. After the Count cut off Columbus's hand, Columbus calmly picked it up, put it back in place, and proceeded to best the Count.
Wir gehen gerade fort. We are just going to leave.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!