Примеры употребления "forderte" в немецком

<>
Sie forderte ihn auf aufzuhören. She told him to stop.
Sie forderte ihn auf anzuhalten. She told him to stop.
Lenin forderte sie auf, zu rebellieren. Lenin ordered them to rebel.
Mutter forderte mich auf, das Zimmer sauberzumachen. Mother told me to clean the room.
Mary forderte eine Gehaltserhöhung von ihrem Chef. Mary requested a raise from her boss.
Sie forderte mich auf, das Fenster zu öffnen. She told me to open the window.
Der Lehrer forderte Mary auf, still zu sein. The teacher told Mary to be quiet.
Der Lehrer forderte Mary auf, ruhig zu sein. The teacher told Mary to be quiet.
Der Lehrer forderte Mary auf, die Klappe zu halten. The teacher told Mary to hold her tongue.
Mary forderte das Kind auf, dass es auf seinen Vater hören solle. Mary told the child to mind his father.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!