Примеры употребления "fließt durch" в немецком

<>
Der Fluss fließt durch das Tal. The river runs through the valley.
Die Seine fließt durch Paris. The Seine flows through Paris.
Blut fließt durch die Adern. Blood runs in the veins.
Blut fließt durch die Venen. Blood runs in the veins.
Geld fließt durch das Bankensystem. Money circulates through the banking system.
Eine lyrische Ader fließt durch die Herzen eines jeden Menschen. A vein of poetry exists in the hearts of all men.
Der Fluss, der durch London fließt, heißt Themse. The river which flows through London is called the Thames.
Durch welche Stadt fließt der Mississippi? Through which city does the Mississippi River pass?
Wer den Pfeiler, der an der Brücke, die über den Fluss, der durch das Dorf, in dem der Mann, der das Halsband, das magische Kräfte, die Wunder vollbringen, verleiht, besitzt, wohnt, fließt, führt, steht, tritt, stirbt. He, who kicks the pillar that stands on the bridge that leads over the river that flows through the village, in which lives the man, who owns the collar that bestows magical powers that perform miracles, dies.
Der Regen tropfte durch eine undichte Stelle im Dach. The rain was dripping through a leak in the roof.
Der breite Fluss fließt langsam. The broad river flows slowly.
Deutsche Soldaten marschierten durch Frankreich. German soldiers marched through France.
Der Fluss fließt zu schnell, um darin zu schwimmen. This river flows too fast to swim in.
Der Zug fuhr mit Getöse durch den Tunnel. The train roared through the tunnel.
Der Fluss fließt ins Meer. The river flows down to the sea.
Der Prinz wurde durch Zauberei in einen Frosch verwandelt. The prince was turned by magic into a frog.
Alles fließt. Everything flows.
Toms Haus wurde durch einen Orkan zerstört. Tom's house was destroyed by a hurricane.
Der Fluss fließt unter der Brücke hindurch. The river flows under the bridge.
Der Funk wird durch Störgeräusche gestört. The radio is disturbed by noises.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!