Примеры употребления "flachen" в немецком

<>
Переводы: все15 flat12 area2 другие переводы1
Eine warme sanfte Briese wehte über die flachen endlosen Felder. A warm, lazy breeze wafts across the flat, endless fields.
Als Plato einen Menschen als zweibeiniges Tier ohne Federn definiert hatte, rupfte Diogenes einen Hahn, brachte ihn in die Akademie und sagte „Das ist Platos Mensch,“, weswegen dieser Zusatz zur Definition hinzugefügt wurde: „Mit breiten, flachen Nägeln.“ Plato having defined man to be a two-legged animal without feathers, Diogenes plucked a cock and brought it into the Academy, and said, "This is Plato’s man." On which account this addition was made to the definition,—"With broad flat nails."
Das Hausprojekt ist flach gefallen. The housing project has fallen flat.
Die Fläche des Raums misst zweieinhalb Quadratmeter. The room's area is two and half square meters.
Dennis lag flach auf dem Boden. Dennis lay flat on the floor.
Die Fläche des Raums misst zwei und einen halben Quadratmeter. The room's area is two and half square meters.
Der Gipfel des Hügels ist flach. The top of the hill is flat.
Die Erde ist rund, nicht flach. The earth is round, not flat.
Sie glaubten, dass die Erde flach sei. They believed that the earth was flat.
Müssen wir flach auf dem Boden liegen? Do we have to lie flat on the ground?
Dieses Kind glaubt, dass die Erde flach ist. This child believes that the earth is flat.
Früher dachte man, dass die Welt flach sei. In the past it was thought the world was flat.
Früher glaubten die Leute, die Erde wäre flach. People once believed the world was flat.
Denken wir einmal daran, was wir mit unseren Kindern machen. Wir sagen ihnen nicht: "Manche Menschen denken, dass die Erde rund ist, und andere, dass sie flach ist; wenn du erwachsen bist, kannst du, wenn du möchtest, die Beweise ansehen und dir selbst eine Meinung bilden." Stattdessen sagen wir: "Die Erde ist rund." Wenn unser Kinder dann einmal alt genug sind, sich die Beweise anzusehen, hat unsere Propaganda bereits ihren Geist verschlossen. Consider what we do to our children. We do not say to them: 'Some people think the earth is round, and others think it is flat; when you grow up, you can, if you like, examine the evidence and form your own conclusion.' Instead of this we say: 'The earth is round.' By the time our children are old enough to examine the evidence, our propaganda has closed their minds...
Er sprang über den flachen Graben. He leaped over the shallow ditch.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!