Примеры употребления "fallen lassen" в немецком

<>
Du hast deinen Bleistift fallen lassen. You dropped your pencil.
Ich kann die Angelegenheit nicht fallen lassen. I can't let the matter drop.
Ich habe fast einen Teller fallen lassen. I almost dropped a plate.
Er wurde wegen seines Vizekandidaten fallengelassen. He was dropped because of his running mate.
Ich hätte fast die Teller fallenlassen. I almost dropped the plates.
Ich habe die Vase unvorsichtigerweise fallen gelassen. I carelessly dropped a vase.
Sei vorsichtig, damit du die Eier nicht fallen lässt. You must be careful not to drop the eggs.
Die Polizei befahl dem Verdächtigen, seine Waffe fallen zu lassen. The police ordered the suspect to drop his gun.
Lassen Sie ihre Waffen fallen! Drop your weapons!
Er ließ seine Bücher auf den Boden fallen. He let his books fall to the floor.
Der Lehrer hat ihn nachsitzen lassen. The teacher made him stay after school.
Wir haben Fallen ausgelegt, um Kakerlaken zu fangen. We set out traps for catching cockroaches.
Tom und Maria haben sich scheiden lassen — ganz so, wie du voraussagtest. Tom and Mary got divorced, just like you predicted.
Lasst eure Waffen fallen! Drop your weapons!
Du solltest deinen Wagen reparieren lassen. You should get your car fixed.
Dort wartet die Spinne darauf, dass kleine Insekten wie Schmetterlinge oder Libellen in die Fallen gehen. There the spider waits for small insects like butterflies and dragonflies to be trapped.
Ihr solltet eure Augen untersuchen lassen. You should get your eyes examined.
Im Herbst verändern die Blätter ihre Farbe und fallen ab. In autumn, leaves change their color and fall.
Ich habe mir sagen lassen, Englisch sei wie gemacht zum Geld verdienen, Französisch für die Liebe und Spanisch, um Gott anzubeten. I've heard it said that English is for making money, French for making love, and Spanish for praying to God.
Lass deine Waffen fallen! Drop your weapons!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!