Примеры употребления "fahren lassen" в немецком

<>
Tom hat sich von seinem Fahrer zum Theater fahren lassen. Tom had his chauffeur drive him to the theater.
Tom hat sich von seinem Chauffeur zum Theater fahren lassen. Tom had his chauffeur drive him to the theater.
Jimmy versuchte, seine Eltern dazu zu kriegen, ihn mit seinen Freunden quer durch das Land fahren zu lassen. Jimmy tried to cajole his parents into letting him drive across the country with his friends.
Ich kann die Angelegenheit nicht fallen lassen. I can't let the matter drop.
Wir haben uns mit dem Fahren abgewechselt. We took turns with the driving.
Der Lehrer hat ihn nachsitzen lassen. The teacher made him stay after school.
Bill kann Fahrrad fahren. Bill can ride a bicycle.
Tom und Maria haben sich scheiden lassen — ganz so, wie du voraussagtest. Tom and Mary got divorced, just like you predicted.
Könntet ihr Tom nach Hause fahren? Could you drive Tom home?
Du solltest deinen Wagen reparieren lassen. You should get your car fixed.
Kann deine Mutter ein Auto fahren? Can your mother drive a car?
Ihr solltet eure Augen untersuchen lassen. You should get your eyes examined.
Ich weiß nicht, warum Tom nächste Woche nicht mit uns segeln fahren will. I don't know why Tom doesn't want to go sailing with us next week.
Ich habe mir sagen lassen, Englisch sei wie gemacht zum Geld verdienen, Französisch für die Liebe und Spanisch, um Gott anzubeten. I've heard it said that English is for making money, French for making love, and Spanish for praying to God.
Soldaten fahren in einem Militärfahrzeug auf Patroullie. Soldiers go on patrol in a military vehicle.
Lassen Sie uns anfangen. Let's begin!
Kann deine Mutter Auto fahren? Can your mother drive a car?
Die Zwillinge lassen sich nicht auseinanderhalten. The twins are indistinguishable from each other.
Tom findet, dass Mary nicht nach Hause fahren sollte, da sie getrunken hat. Tom doesn't think Mary should drive home since she's been drinking.
Lassen wir das. Let's drop the subject.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!