Примеры употребления "fürchten" в немецком

<>
Переводы: все69 be afraid37 fear25 другие переводы7
Einige Leute fürchten sich vor Spinnen. Some people are afraid of spiders.
Du brauchst absolut nichts fürchten. You have absolutely nothing to fear.
Die Menschen fürchten den Krieg. The people fear war.
Fürchte nichts, denn es gibt nichts zu fürchten. Fear not because there is nothing to fear.
Wir Deutschen fürchten Gott, aber nichts anderes auf der Welt. We Germans fear God, but nothing else in the world.
Die Einheimischen nennen diesen Fluss den „menschenverschlingenden Fluss“ und fürchten ihn. The locals call this river the man-eating river and fear it.
Warum fürchten sich die Menschen vor Ungeheuern? Sie sind die schlimmsten Ungeheuer auf der Welt! Why do humans fear monsters? They are the worst monsters in the world!
Ich werde wahrscheinlich der erste polnische Außenminister der Geschichte sein, der so etwas sagt, doch ich tu's: Ich fürchte mich weniger vor deutscher Macht, viel mehr beginne ich mich vor deutscher Untätigkeit zu fürchten. I will probably be the first Polish foreign minister in history to say so, but here it is: I fear German power less than I am beginning to fear German inactivity.
Ich fürchte, er kommt nicht. I am afraid he won't come.
Ich fürchte, wir sind spät. I fear that we are late.
Er fürchtet, dass er stirbt. He is afraid that he will die.
Ich fürchte den Tod nicht. I do not fear death.
Ich fürchte, es ist zu spät. I am afraid it's too late.
Ich fürchte, morgen wird es regnen. I fear that it will rain tomorrow.
Ich fürchte, er wird sich irren. I am afraid he will make a mistake.
Er fürchtet sich vor dem Hund. He is in fear of the dog.
Fürchte nicht einen Fehler zu machen. Don't be afraid to make a mistake.
Er fürchtet sich vor dem Hund. He is in fear of the dog.
Fürchte dich nicht vor einem Arztbesuch! Don't be afraid of seeing the doctor.
Seine Soldaten fürchteten und respektierten ihn. His soldiers feared and respected him.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!