Примеры употребления "fürchte" в немецком с переводом "fear"

<>
Ich fürchte, wir sind spät. I fear that we are late.
Ich fürchte den Tod nicht. I do not fear death.
Ich fürchte, morgen wird es regnen. I fear that it will rain tomorrow.
Ich fürchte um die Zukunft der Menschheit. I fear for the future of humanity.
Ich fürchte mich nicht vor den Tod. I don't fear death.
Ich fürchte nicht den Tod, sondern das Sterben. I do not fear death, but dying.
Fürchte nicht das Unerwartete, aber sei darauf vorbereitet. Do not fear the unexpected, but be prepared for it.
Fürchte nichts, denn es gibt nichts zu fürchten. Fear not because there is nothing to fear.
Tom schrie verzweifelt "Mary! Wo bist du?" vom linken Satzende. "Ich fürchte, dass ich dir nun vollkommen entgegengesetzt gegenüberstehe.", war die trockene Antwort Marys. Tom, desperate, howled: "Mary! Where are you?" from the very left edge of the sentence. "I fear I'm from now on, fully at the opposite from you" drily retorted Mary.
Auch wenn ich wanderte im Tale des Todesschattens, fürchte ich nichts Übles, denn du bist bei mir; dein Stecken und dein Stab, sie trösten mich. Yea, though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil: for thou art with me; thy rod and thy staff they comfort me.
Ich werde wahrscheinlich der erste polnische Außenminister der Geschichte sein, der so etwas sagt, doch ich tu's: Ich fürchte mich weniger vor deutscher Macht, viel mehr beginne ich mich vor deutscher Untätigkeit zu fürchten. I will probably be the first Polish foreign minister in history to say so, but here it is: I fear German power less than I am beginning to fear German inactivity.
Du brauchst absolut nichts fürchten. You have absolutely nothing to fear.
Die Menschen fürchten den Krieg. The people fear war.
Er fürchtet sich vor dem Hund. He is in fear of the dog.
Er fürchtet sich vor dem Hund. He is in fear of the dog.
Seine Soldaten fürchteten und respektierten ihn. His soldiers feared and respected him.
Ich fürchte mich nicht vor den Tod. I don't fear death.
Fürchte nichts, denn es gibt nichts zu fürchten. Fear not because there is nothing to fear.
Er fürchtet, dass sein Bruder es nicht schafft. He has a fear that his brother will fail.
Wir Deutschen fürchten Gott, aber nichts anderes auf der Welt. We Germans fear God, but nothing else in the world.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!