Примеры употребления "führten" в немецком

<>
Deine Bemühungen führten zum Erfolg. The success resulted from your efforts.
Sie führten ein glückliches Leben. They lived a happy life.
Ihre Bemühungen führten zu nichts. Their efforts came to nothing.
All unsere Anstrengungen führten zu nichts. All our effort ended in failure.
Sie führten ihren Vorstoß gen Süden fort. They continued to push south.
Sie führten den Befehl des Kapitäns präzise aus. They carried out the captain's order to the letter.
Wir führten den Befehl des Kapitäns präzise aus. We carried out the captain's order to the letter.
Die Dorfbewohner führten eine Petition gegen das Atomkraftwerk durch. The villagers petitioned against the nuclear power plant.
Sie debattierten über eine Landreform, führten sie aber niemals durch. They debated land reform but never carried it out.
Tom und Mary führten eine hitzige Debatte über die gleichgeschlechtliche Ehe. Tom and Mary had a heated discussion on same-sex marriage.
Sie führten die niedrige Kindersterblichkeitsrate auf den Fortschritt in der Medizin zurück. They attributed the low death rate of infants to the progress of medicine.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!