Примеры употребления "führt" в немецком

<>
Takeshi führt Tagebuch auf Englisch. Takeshi keeps a diary in English.
Unser Plan führt nicht weiter. Our plan won't get anywhere.
Er führt ein Tagebuch auf Englisch. He keeps a diary in English.
Sie führt ihr Tagebuch auf Englisch. She keeps her diary in English.
Unser Team führt mit zwei Punkten. Our team is two points ahead.
Tom führt eine Arbeit zu Ende. Tom is finishing his work.
Er führt nichts Gutes im Schilde. He's up to no good.
Japan führt Orangen aus Kalifornien ein. Japan imports oranges from California.
Die Straße führt zum Dorf hinauf. The road ascends to the village.
Der alte Mann führt manchmal Selbstgespräche. The old man sometimes talks to himself.
Er führt regelmäßig Gespräche mit seiner Frau. He has regular conversations with his wife.
Zu hohe Geschwindigkeit führt oftmals zu Autounfällen. Speeding often causes car accidents.
Sie führt seit drei Jahren ein Tagebuch. She has kept a diary for 3 years.
Krieg führt nur zu sinnloser und brutaler Zerstörung. War results only in senseless and violent destruction.
Die Angelegenheit weiter zu erörtern, führt Sie nirgendwohin. Discussing the matter further will get you nowhere.
Er führt seine Armut auf unglückliche Umstände zurück. He ascribes his poverty to bad luck.
Die Mehrheit der Großbanken führt dieses System ein. The majority of big banks are introducing this system.
Er führt ein Leben, als wäre er Millionär. He lives as if he were a millionaire.
Greenpeace führt einen mühseligen Kampf, um die Umwelt zu retten. Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment.
Sie führt ein einsames Leben an einem abgelegenen Ort in Schottland. She lives a solitary life in a remote part of Scotland.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!