Примеры употребления "existierten" в немецком

<>
Переводы: все36 exist28 be8
Schon lange, bevor der Computer entwickelt worden war, existierten primitive Rechenapparate. Primitive calculating machines existed long before computers were developed.
Niemand kann ohne Essen existieren. Nobody can exist without food.
In Japan existiert eine Menge schöner Plätze. In Japan there are a lot of beautiful places.
Ohne Wasser können wir nicht existieren. Without water, we cannot exist.
Tatsachen hören nicht auf zu existieren, wenn man sie ignoriert. Facts do not cease to exist because they are ignored.
Ohne Wasser kann Leben nicht existieren. Life cannot exist without water.
Alice hat wirklich existiert, aber das Wunderland ist eine Einbildung. There really was an Alice, but Wonderland is a figment of the imagination.
Wir können ohne Wasser nicht existieren. We cannot exist without water.
Grundlage des Argumentes bildet die Annahme, dass die fraglichen Regeln in der Sprache existieren. Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.
Einige sagen, er hätte niemals existiert. Some say he never existed.
Es existieren zwei Welten: eine unmittelbar wahrnehmbar durch die Sinne, eine Welt der Erscheinungen, der flüchtige Schatten einer verborgeneren Welt, die nur durch den Verstand erschließbar ist; dies ist die wahre und ewige Welt. There are two worlds: one immediately perceptible to the senses, world of appearances, ephemeral shadow of a more concealed one, accessible only through the reason; this is the true and eternal world.
Dieses Wort existiert im Französischen nicht. This word doesn't exist in French.
Du brauchst keine Angst zu haben, denn der Gott, von dem sie reden, existiert nicht; und wenn sie dir sagen, er existiere doch, dann irren sie sich entweder, oder sie gebrauchen das Wort »existieren« in einer anderen Bedeutung und treffen damit nur eine Aussage über sich selbst. You don’t need to have to fear, because the god, about which they talk, doesn’t exist; and if they tell you, it would still exist, then they are either wrong or they use the word “exist” with a different meaning and thereby just make a point about themselves.
Die Leute glauben, dass Gott existiert. People believe that god exists.
Du brauchst keine Angst zu haben, denn der Gott, von dem sie reden, existiert nicht; und wenn sie dir sagen, er existiere doch, dann irren sie sich entweder, oder sie gebrauchen das Wort »existieren« in einer anderen Bedeutung und treffen damit nur eine Aussage über sich selbst. You don’t need to have to fear, because the god, about which they talk, doesn’t exist; and if they tell you, it would still exist, then they are either wrong or they use the word “exist” with a different meaning and thereby just make a point about themselves.
Beachtet, dass das Maximum nicht immer existiert. Note that the maximum doesn't always exist.
Du brauchst keine Angst zu haben, denn der Gott, von dem sie reden, existiert nicht; und wenn sie dir sagen, er existiere doch, dann irren sie sich entweder, oder sie gebrauchen das Wort »existieren« in einer anderen Bedeutung und treffen damit nur eine Aussage über sich selbst. You don’t need to have to fear, because the god, about which they talk, doesn’t exist; and if they tell you, it would still exist, then they are either wrong or they use the word “exist” with a different meaning and thereby just make a point about themselves.
Beachte, dass das Maximum nicht immer existiert. Note that the maximum doesn't always exist.
Das Heilige Römische Reich existierte bis 1806. The Holy Roman Empire ceased to exist in 1806.
Ich suchte nach etwas, das nicht existierte. I was searching for something that didn't exist.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!