Примеры употребления "erwarteten" в немецком

<>
Переводы: все124 expect118 await3 anticipate1 другие переводы2
Die erwarteten Verkaufszahlen pro Quartal und Jahr The expected sales figures per quarter and year are as follows
Sie erwarteten, dass die Briten gewinnen würden. They expected the British to win.
Die Eltern erwarteten zu viel von ihrem Sohn. The parents expected too much of their son.
Ihre Arbeit wird dem erwarteten Standard nicht gerecht. Your work comes short of the expected standard.
Ich erwarte, dass er kommt. I expect him to come.
Ihn erwartete ein schreckliches Schicksal. A terrible fate awaited him.
Ich erwarte, dass es Ärger gibt. I anticipate that there will be trouble.
Ich erwarte heute einen Kunden. I'm expecting a customer today.
Ich verlor meine Kinder in der Menschenmasse, die das letzte Schiff in die Freiheit erwartete. I lost my children in the crowd that awaited the last ship for freedom.
Ich erwarte ihn jeden Moment. I expect him to come at any moment.
Möglicherweise ist das Glück, das uns dort erwartet, überhaupt nicht die Art Glück, die wir uns wünschen würden. It may be that the happiness awaiting us is not at all the sort of happiness we would want.
Ich erwarte viel von ihm. I expect much of him.
Ich erwarte nichts von dir. I don't expect anything from you.
Wir erwarten viel von ihm. We expect much of him.
Sie können mich morgen erwarten. You can expect me tomorrow.
Du kannst mich morgen erwarten. You can expect me tomorrow.
Wir erwarten Besuch heute Abend. We are expecting company this evening.
Erwarte nicht zu viel von ihm. Don't expect too much of him.
Ich erwarte nächstes Jahr ein Kind! I'm expecting a baby in the new year!
Ich erwarte einen Brief von ihr. I'm expecting a letter from her.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!