Примеры употребления "erst einmal" в немецком

<>
Erst einmal sollte ich beide Seiten anhören. First, I should hear both sides.
Das ist erst einmal nur ein Verdacht. It is only suspicion so far.
Du kannst erst einmal bei uns bleiben. You can stay with us for the time being.
Darüber möchte ich erst einmal gut nachdenken. I would like to think hard about it first.
John muss jetzt erst einmal ohne Stereoanlage auskommen. John has to do without a stereo for the time being.
Wir haben beschlossen, erst einmal hier zu bleiben. We have decided to stay here for the time being.
Wenn du erst einmal in meinem Alter bist, wirst du verstehen, was ich meine. When you get to be my age, you'll understand what I mean.
Ich möchte darauf hinweisen, dass ich offen bin für Verbesserungsvorschläge, aber jetzt erst einmal meinen Rausch ausschlafe. I want to point out that I am open to ideas for improvement, but first will sleep it off.
Du solltest erst um Erlaubnis bitten. You should ask for permission first.
Das ist mir nicht einmal eingefallen. It didn’t even cross my mind.
Erst als Chikako mich verlassen hatte, wurde mir bewusst, wie sehr ich sie geliebt habe. It was not until Chikako left me that I realized how much I loved her.
Wir haben unser Bestes gegeben, um ihm zu helfen, aber er bedankte sich noch nicht einmal. We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you.
Dieses Kind ist erst vier Jahre alt, aber kann schon bis hundert zählen. That child is only four, but he can already count to 100.
Dann wollen wir einmal die Gegenseite hören! Let's hear the other side.
Er fing erst mit vierzig an, Deutsch zu lernen. It was not until he was forty that he began to study German.
Auf einmal begann es stark zu regnen. All at once it began to rain heavily.
Geh niemals über die Straße, ohne erst nach Autos zu schauen. Never go across the street without looking for cars first.
Nicht noch einmal! Not again!
Er hat erst mit dreißig angefangen zu malen. He didn't start to paint until he was thirty.
Hast du schon einmal eine von Toms Konferenzen besucht? Have you ever attended one of Tom's conferences?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!