Примеры употребления "erhält" в немецком

<>
Переводы: все74 receive40 get26 obtain2 acquire1 keep1 take1 другие переводы3
Ein Politiker soll stets Rechenschaft über das Geld ablegen können, das er erhält. A politician must always be able to account for money he receives.
Intel erhält hohe Lizenzgebühren aus der Erfindung. Intel gets a huge royalty from the invention.
Wer diesen Bericht liest, erhält alle Angaben, die erforderlich sind, um die Fakten selbst zu prüfen. The one who reads this report obtains all statements that are necessary to be able to check the facts by himself.
Man kann darin Wörter suchen und erhält Übersetzungen, aber es ist kein gewöhnliches Wörterbuch. You can search words, and get translations. But it's not exactly a typical dictionary.
Haben Sie den Brief erhalten? Did you receive the letter?
Wie erhalte ich eine Kostenerstattung? How do I get reimbursed?
Die Sprachen, die im Tatoeba-Projekt eine Transliteration erhalten haben, sind Japanisch, Chinesisch, Shanghainesisch, Georgisch und Usbekisch. The languages that have obtained transliteration in the Tatoeba Project are Japanese, Chinese, Shanghainese, Georgian and Uzbek.
Vor zwei Jahren entstand die Idee, ein Forschungssemester für besonders interessierte und engagierte Lehrkräfte anzubieten, mit dem Ziel, die Kommunikation zwischen Schulen und Universität zu verbessern. Da die Lehrer und Lehrerinnen die besten Multiplikatoren neu erworbenen Wissens sind, sollen sie die Gelegenheit erhalten für ein halbes Jahr in der Forschung an einer Universität mitzuarbeiten und ihre Erfahrungen dann später in den Schulunterricht einzubringen. Two years ago, the idea of offering a research semester for particularly interested and committed teachers became reality. The aim is to improve communication between schools and universities. Since teachers are the best people for diffusing newly acquired knowledge, they will be given the opportunity to spend a research sabbatical at a university and to subsequently integrate this knowledge into classroom teaching.
Kleine Geschenke erhalten die Freundschaft. Little presents keep a friendship alive.
Der Pokal soll einen Ehrenplatz in meinem Arbeitszimmer erhalten. The cup is to take pride of place in my study.
Ich habe Ihren Brief erhalten. I received your letter.
Er erhielt den ersten Preis. He got the first prize.
Wir haben Ihre Sendung erhalten We have received your delivery
Tom erhielt eine kleine Kuchenportion. Tom got a small portion of pie.
Wir haben einen Räumungsbescheid erhalten. We received an eviction notice.
Wir erhielten eine aufschlussreiche Mitteilung. We got an interesting piece of information.
Wir erhielten ein großes Paket. We received a large package.
Ich habe Ihr Fax neulich erhalten. I got your fax the other day.
Ich habe deinen Brief gestern erhalten. I received your letter yesterday.
Ich habe das Buch umsonst erhalten. I got this book for nothing.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!