Примеры употребления "erfreuen uns" в немецком

<>
Aber es ist ein typisches Savannenland und wir erfreuen uns an kühleren Temperaturen. But it's a typical savannah country, and we enjoy cooler temperatures.
Sie erfreuen sich ihrer gegenseitigen Gesellschaft. They enjoy one another's company.
Einige mögen Volleyball spielen, andere erfreut Tennis. Some people like volleyball, others enjoy tennis.
Hawaii erfreut mit gutem Wetter das ganze Jahr über. Hawaii enjoys good weather the year round.
Sie erfreuen sich einer an der Gesellschaft mit dem anderen. They enjoy one another's company.
Ich erfreute mich mein ganzes Leben an einer guten Gesundheit. I've enjoyed good health all my life.
Die Japaner erfreut der Gesang der Vögel und die Töne der Insekten. The Japanese enjoy the songs of birds and insects.
Der Musiker erfreut sich sowohl in Japan als auch in Amerika großer Beliebtheit. The musician is enjoying great popularity both in Japan and in America.
Der Musiker erfreut sich sowohl in Japan als auch in Amerika großer Beliebtheit. The musician is enjoying great popularity both in Japan and in America.
Wir spielten Schach nicht so sehr um uns am Spiel zu erfreuen, sondern um die Zeit totzuschlagen. We played chess not so much to enjoy the game as just to kill time.
Meine Damen und Herren, seien Sie uns willkommen! Ladies and gentlemen, please be welcomed.
Jeder hat das Recht, am kulturellen Leben der Gemeinschaft frei teilzunehmen, sich an den Künsten zu erfreuen und am wissenschaftlichen Fortschritt und dessen Errungenschaften teilzuhaben. Everyone has the right freely to participate in the cultural life of the community, to enjoy the arts and to share in scientific advancement and its benefits.
Lass uns eine zehnminütige Pause machen. Let's take a 10 minute break.
Mache immer das Richtige. Das wird einige erfreuen und den Rest erstaunen lassen. Always do right. This will gratify some people and astonish the rest.
Wir haben uns mit dem Fahren abgewechselt. We took turns with the driving.
Wo sie auch leben mag, sie wird immer ihre Umgebung erfreuen. Live where she may, she always enjoys her surroundings.
Wir teilten zehn Dollar unter uns fünf auf. We divided ten dollars among the five of us.
Ist ein Arzt unter uns? Is there a doctor in the house?
Sie sprechen über uns. They speak about us.
Unter uns ist ein Verräter. We have a traitor among us.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!