Примеры употребления "erfüllte" в немецком

<>
Es ist Zeit, dass sich mein Traum erfüllte. It's time my dream came true.
Seine Vorhersage hat sich erfüllt. His prediction has come true.
Sie konnten die Bedingungen nicht erfüllen. They failed to fulfill the conditions.
Du solltest deine Pflicht erfüllen. You should carry out your duty.
Ich fürchte, dass meine Wünsche nicht erfüllt werden. I'm afraid that my wishes will not be fulfilled.
Seine Vorhersage hat sich erfüllt. His prediction has come true.
Ich bitte Sie, mir keine meiner Bitten zu erfüllen. I ask you not to fulfill for me any of my requests.
Sie sollten Ihre Pflicht erfüllen. You should carry out your duty.
Obwohl Alfred penibel beim Erfüllen seiner Aufgaben bei der Arbeit ist, ist er weniger gewissenhaft bei seinen Pflichten zu Hause. Though Alfred is scrupulous in fulfilling his duties at work, he is less conscientious about his obligations at home.
Der Tag wird gewiss kommen, an dem sich dein Traum erfüllt. The day is sure to come when your dream will come true.
Er konnte das Versprechen, das er seinem Vater gegeben hatte, nicht erfüllen. He couldn't fulfill the promise he made to his father.
Es ist Zeit, dass sich mein Traum erfüllte. It's time my dream came true.
Nach vielen Jahren des Nachdenkens kam ich zu dem Schluss, das für jeden Menschen der Sinn des Lebens genau darin besteht: den Sinn des Lebens zu finden. Jeder von uns ist ein einzigartiges Individuum. Und jeder von uns trägt in sich das Vermögen, in seinem Leben eine einzigartige Mission zu finden und zu erfüllen. After many years of thinking, I came to a conclusion that everyone's meaning of life is actually: to find the meaning of life. Every one of us is a unique individual. And every one of us has his own capibility to find in his life one particular mission to fulfill.
Der Tag wird gewiss kommen, an dem sich dein Traum erfüllt. The day is sure to come when your dream will come true.
Der Duft von Rosen erfüllte das Zimmer. The smell of roses filled the room.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!