Примеры употребления "entspricht" в немецком

<>
Переводы: все13 correspond4 meet2 comply1 live up to1 другие переводы5
Ihre Antwort entspricht meiner Erwartung. Her answer corresponds to my expectation.
Ein Kubikmeter entspricht 1000 Litern. A cubic meter corresponds to 1000 liters.
Der Sachverhalt entspricht nicht Ihrer Vermutung. The facts don't correspond with your assumption.
Vektoren müssen keiner physikalischen Größe entsprechen; viele Strukturen können einen Vektorraum bilden, solange die Vektoraddition und die Multiplikation mit Skalaren definiert sind. Vectors need not correspond to a physical quantity; anything can be a vector space as long as vector addition and scalar multiplication is defined.
Wir können Ihrer Anfrage leider nicht entsprechen Regrettably, we cannot meet your inquiry
Es ist uns ein Vergnügen, Ihrer Bitte zu entsprechen. We shall be pleased to comply with your request.
Du solltest den Hoffnungen deiner Eltern entsprechen. You ought to live up to your parents' hopes.
Es tut mir leid, aber wir können ihren Anforderungen nicht entsprechen. I'm sorry, but we cannot meet your requirements.
Ein Dollar entspricht 110 Yen. One dollar is equivalent to 110 yen.
Meine Meinung entspricht etwa deiner. My opinion is similar to yours.
Eine Minute entspricht sechzig Sekunden. A minute has sixty seconds.
Seine Leistung entspricht nicht dem Standard. His work is not up to standard.
Was er gesagt hat, entspricht nicht den Tatsachen. What he has said is contrary to fact.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!