Примеры употребления "entschluss fassen" в немецком

<>
Er hat seinen Entschluss nicht verändert. He hasn't changed his mind.
Ich warf das Seil und sie bekam es zu fassen. I threw the rope and she caught hold of it.
An seinem Entschluss hat sich nichts geändert. He hasn't changed his mind.
Bitte fassen Sie die Ware nicht an. Please do not touch the merchandise.
Ihr Entschluss, nach Chicago zu ziehen, überraschte uns. Her decision to move to Chicago surprised us.
Es ist für mich schwer, meine Gedanken in Worte zu fassen. It's hard for me to put my thoughts into words.
Sie teilte mir ihren Entschluss mit. She informed me of her decision.
Kleine Kinder fassen gerne alles an. Little children like to touch everything.
Wir kamen zu dem Entschluss, dass wir die Bewegung unterstützen sollten. We came to the conclusion that we should support the movement.
Fassen Sie nichts an! Don't touch anything.
Ich habe letztes Jahr den Entschluss gefasst, nach Japan zu kommen. I decided to come to Japan last year.
Ihr kriegt mich niemals lebendig zu fassen! You'll never take me alive!
Er ist bei seinem Entschluss geblieben. He hasn't changed his mind.
Du musst diese Gelegenheit beim Schopfe fassen! You must take advantage of the opportunity.
Es war ein weiser Entschluss. It was wise decision.
Ihre tiefe Trauer lässt sich nicht in Worte fassen. No words can express her deep sorrow.
Sie hat ihren Entschluss nicht geändert. She hasn't changed her mind.
Wenn du auf diesen Hocker steigst, kannst du auf den Schrank fassen. If you stand on this stool, you can reach the top of the closet.
An ihrem Entschluss hat sich nichts geändert. She hasn't changed her mind.
Fassen Sie meine Sachen nicht an! Don't touch my stuff!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!