Примеры употребления "entschloss sich" в немецком

<>
Переводы: все29 decide27 другие переводы2
Er entschloss sich, seine Abreise zu verschieben. He decided to put off his departure.
Sie entschloss sich schließlich, sich von ihrem Ehemann zu trennen. She finally decided to break up with her husband.
Tom entschloss sich, mit dem Trinken aufzuhören und sein Verhalten zu bessern. Tom decided to stop drinking and reform his behavior.
Der Schüler entschloss sich dazu, seine Hausarbeit zu kürzen, indem er alle unnötigen Details strich. The student decided to abridge his paper by taking out unnecessary details.
Tom dachte darüber nach, die Schule zu verlassen, entschloss sich dann aber, es nicht zu tun. Tom considered leaving school, but decided against it.
Sie hat sich entschlossen, zurückzutreten. She decided to resign.
Sie hat sich entschlossen, zurückzutreten. She decided to resign.
Peter hat sich entschlossen, morgen abzufahren. Peter has decided to leave tomorrow.
Peter hat sich entschlossen, morgen abzufahren. Peter has decided to leave tomorrow.
Er entschloss sich, seine Abreise zu verschieben. He decided to put off his departure.
Sue und John entschlossen sich zu heiraten. Sue and John decided to get married.
Sue und John entschlossen sich zu heiraten. Sue and John decided to get married.
Sie entschloss sich schließlich, sich von ihrem Ehemann zu trennen. She finally decided to break up with her husband.
Erinnert sich jemand, warum er sich das zu tun entschloss? Does anybody remember why we decided to do this?
Wir haben uns entschlossen, ihn eine Zeitlang in Ruhe zu lassen. We decided to leave him alone for a while.
Wir haben uns entschlossen, ihn eine Zeitlang in Ruhe zu lassen. We decided to leave him alone for a while.
Tom entschloss sich, mit dem Trinken aufzuhören und sein Verhalten zu bessern. Tom decided to stop drinking and reform his behavior.
Erinnert sich jemand, warum er sich dazu entschlossen hat, das zu tun? Does anybody remember why we decided to do this?
Trotz unseres Engagements entschloß er sich, die Flinte ins Korn zu werfen. In spite of our encouragement he decided to throw in the towel.
Ich kann mich nicht entschließen, ob ich dem Club beitreten soll oder nicht. I can't decide whether to join that club.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!