Примеры употребления "entscheiden" в немецком с переводом "decide"

<>
Es ist an Ihnen, zu entscheiden. It's for you to decide.
Sie sollten das Recht haben, selbst zu entscheiden. They should have the right to decide for themselves.
Sie sollte das Recht haben, selbst zu entscheiden. She should have the right to decide for herself.
Er sollte das Recht haben, selbst zu entscheiden. He should have the right to decide for himself.
Lasst uns zusammen entscheiden, wo wir zuerst hingehen. Let's decide together where to go first.
Wir werden es wie Männer entscheiden. Holt die Würfel! We'll decide it like men, bring the dice!
Wir werden es wie Männer entscheiden. Hol die Würfel! We'll decide it like men, bring the dice!
Es liegt an euch, zu entscheiden, was ihr macht. It's up to you decide what to do.
Der Mensch plant die Dinge, aber die Götter entscheiden. Man plans things, but the gods decide.
Es liegt an Ihnen, zu entscheiden, was Sie machen. It's up to you decide what to do.
Es liegt an dir, zu entscheiden, was du machst. It's up to you decide what to do.
Sie hören von uns, falls wir uns entscheiden Sie einzustellen. If we decide to hire you, you will hear from us.
Doch wie entscheiden Sie, was wichtig ist und was nicht? But how are you going to decide what is important, and what isn't?
Wer soll entscheiden, wenn die Ärzte sich nicht einig sind? Who shall decide when doctors disagree?
Tom konnte sich nicht entscheiden, welche Kamera er kaufen wollte. Tom couldn't decide which camera to buy.
Ich kann mich nicht entscheiden, ob ich hingehen soll oder nicht. I cannot decide whether to go or not.
Wir können nicht entscheiden, ob wir zur Hochschule gehen oder nicht. We cannot decide whether to go to college or not.
Mary kann sich nicht entscheiden, ob sie das Kleid kaufen soll oder nicht. Mary can't decide whether or not to buy the dress.
Sie müssen Sich entscheiden, ob Sie mit dem Zug oder mit dem Flugzeug reisen. You must decide whether you will go by train or by plane.
Da du jetzt erwachsen bist, ist es an dir zu entscheiden, was du tun willst. Now that you are grown-up, it is up to you to decide what to do.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!