Примеры употребления "entlang gehen" в немецком

<>
Gehen Sie diese Straße entlang geradeaus und biegen Sie an der dritten Ampel rechts ab. Go straight down this street and turn right at the third light.
Wir gingen einen schmalen Pfad entlang. We walked along a narrow path.
Die Arbeiter treffen sich gern in der Kneipe, wo sie aus sich heraus gehen können. The workers like to gather in a pub where they can let their hair down.
Sie gingen Arm in Arm die Straße entlang. They were walking along the street arm in arm.
Muss ich gehen? Ought I to go?
Ich bin die Straßen entlang spazieren gegangen, um die Zeit totzuschlagen. I strolled along the streets to kill time.
Wie wäre es, wenn wir nach dem Mittagessen spazieren gehen würden? How about going for a walk after lunch?
Ich lief die Straße vom einen Ende bis zum anderen entlang. I walked the length of the street.
Möchtet ihr heute Abend ins Theater gehen? Would you like to go to the theater this evening?
Tom ist die Straße entlang gelaufen. Tom walked down the street.
Kann ich spazieren gehen? Can I go for a walk?
Ich schlenderte entlang der Straßen, um die Zeit totzuschlagen. I strolled along the streets to kill time.
Mir wurde gesagt, ich solle zum Arzt gehen. I was told that I should see a doctor.
Mein liebster Zeitvertreib ist es, den Strand entlang zu bummeln. My favorite pastime is strolling along the shore.
Lasst uns zusammen essen gehen. Let's go to eat together.
Er ging die Straße entlang. He walked along the street.
Die Anzahl Studenten, die zum Studieren ins Ausland gehen, nimmt jedes Jahr zu. The number of students going abroad to study is increasing each year.
Eines Tages ging er die Straße entlang. One day he was walking along the street.
Du musst wieder ins Bett gehen. You need to go to bed again.
Ein kleiner Fluss fließt entlang meines Hauses. A small stream runs by my house.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!