Примеры употребления "entdecken" в немецком с переводом "discover"

<>
Переводы: все29 discover21 detect4 find3 spot1
Verwende nicht "entdecken", wenn du eigentlich "erfinden" meinst. Don't use "discover" when you mean "invent".
Wie dumm ich war, diese einfache Lüge nicht zu entdecken! How foolish I was not to discover that simple lie!
Die Mathematik ist der Teil der Wissenschaft, den man weiter betreiben könnte, wenn man morgen aufwachen würde und entdecken würde, dass das Universum weg ist. Mathematics is the part of science you could continue to do if you woke up tomorrow and discovered the universe was gone.
Denn wenn eine Frau zu viel allein gelassen wird, fängt sie früher oder später zu denken an... Und man weiß nicht, was sie dann entdecken mag. For when a woman is left too much alone, sooner or later she begins to think;- And no man knows what then she may discover.
Wer hat diese Insel entdeckt? Who discovered the island?
Wer hat das Radium entdeckt? Who discovered radium?
Kapitän Cook entdeckte diese Inseln. Captain Cook discovered those islands.
Er entdeckte einen neuen Stern. He discovered a new star.
Von wem wurde das Radium entdeckt? Who was radium discovered by?
Sie entdeckte eine neue bunte Welt. She discovered a new colourful world.
Tom und Mary entdeckten etwas Wunderbares. Tom and Mary discovered something amazing.
Öl ist unter der Nordsee entdeckt worden. Oil has been discovered under the North Sea.
Ich frage mich, wer es entdeckt hat. I wonder who discovered it.
Der Diamant wurde 1873 von einem Jungen entdeckt. The diamond was discovered by a boy in 1873.
Vor kurzem wurden in Afghanistan reichhaltige Mineralvorkommen entdeckt. Rich mineral deposits have been discovered recently in Afghanistan.
Ich habe heute einen sehr schönen Ort entdeckt. I discovered a very nice place today.
Es war Marie Curie, die Radium entdeckt hat. It was Marie Curie who discovered radium.
Es heißt, die Wikinger hätten Amerika noch vor Kolumbus entdeckt. It is said that the Vikings anticipated Columbus in discovering America.
Ich entdeckte zu spät, dass ich den wichtigsten Teil meiner Rede ausgelassen hatte. I discovered too late that I left out the most important part of my speech.
Nach einem monatelangen ziellosen Herumirren in der Wüste entdeckten wir eine einsame Oase. After wandering aimlessly through the desert for months, we discovered a solitary oasis.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!