Примеры употребления "enge Zusammenarbeit" в немецком

<>
Ich bin ihm durch eine enge Freundschaft verbunden. I am bound to him by a close friendship.
Jeder hat als Mitglied der Gesellschaft das Recht auf soziale Sicherheit und Anspruch darauf, durch innerstaatliche Maßnahmen und internationale Zusammenarbeit sowie unter Berücksichtigung der Organisation und der Mittel jedes Staates in den Genuss der wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Rechte zu gelangen, die für seine Würde und die freie Entwicklung seiner Persönlichkeit unentbehrlich sind. Everyone, as a member of society, has the right to social security and is entitled to realization, through national effort and international co-operation and in accordance with the organization and resources of each State, of the economic, social and cultural rights indispensable for his dignity and the free development of his personality.
Es bestehen enge Bande zwischen den zwei Familien. The two families have very close ties.
Auf weiterhin gute Zusammenarbeit verbleiben wir In the hope of continuing our good working relationship, we remain
Die Vereinigten Staaten pflegen enge Verbindungen zu Mexiko. The United States has close ties to Mexico.
Wir hoffen auf weiterhin gute Zusammenarbeit We look forward to further co-operation in the future
Wir denken, dass der Unfall durch die enge Straße verursacht wurde. We think that the narrow road was responsible for the accident.
Wir hoffen auf eine erfolgreiche Zusammenarbeit We hope for a successful cooperation
Sie hat sehr wenige enge Freunde. She has very few close friends.
Wir freuen uns auf eine erfolgreiche Zusammenarbeit in der Zukunft We look forward to a successful cooperation in the future
Lida ist eine enge Freundin Marias. Lida is a close friend of Mary's.
Wie viele enge Freunde haben Sie? How many close friends do you have?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!