Примеры употребления "einzusteigen" в немецком

<>
Переводы: все9 get6 board2 другие переводы1
Der Bus war bereits in Bewegung, als er versuchte einzusteigen. The bus was already in motion when he tried to board it.
Tom ist in den falschen Zug eingestiegen. Tom got on the wrong train.
Als ich in den Zug eingestiegen war, bemerkte ich, dass ich meine Brieftasche zuhause vergessen hatte. After I got on board a train, I found I had left my wallet behind at home.
Ich bin in den falschen Zug eingestiegen. I got on the wrong train.
Tom ist in den falschen Bus eingestiegen. Tom got on the wrong bus.
Steig ein, ich fahre dich irgendwo hin. Get in. I'll drive you somewhere.
Wir wussten nicht, in welches Auto wir einsteigen sollten. We didn't know which car we should get in.
Wir wussten nicht, in welchen Waggon wir einsteigen sollten. We didn't know which car we should get in.
Yuriko plant, ins Möbelgeschäft einzusteigen. Yuriko is planning to move into the furniture business.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!