Примеры употребления "einzig" в немецком

<>
Veränderung ist das einzig konstante. Change is the only constant.
Ich habe oft bemerkt, wie wenig sich junge Damen für Bücher mit ernsthaftem Einschlag interessieren, wenn sie auch einzig zu Ihrem Nutzen geschrieben sind. Ich gestehe, es erstaunt mich; denn sicherlich ist nichts so vorteilhaft, wie Belehrung. I have often observed how little young ladies are interested by books of a serious stamp, though written solely for their benefit. It amazes me, I confess; for, certainly, there can be nothing so advantageous to them as instruction.
Dies ist der einzig mögliche Zeitpunkt, das zu tun. This is the only possible time for doing that.
Man kann einem Menschen nichts beibringen. Er kann es sich einzig selbst beibringen. A person can't be taught anything - he/she can learn only him/herself.
Es ist ihre einzige Wahl. It is their only choice.
Er hatte keinen einzigen Kugelschreiber. He didn't have a single pen.
Nicht ein einziges Taxi hielt an. Not even one taxi stopped.
Das ist die einzige Alternative. This is the only alternative.
Tom sagte kein einziges Wort. Tom didn't utter a single word.
Ich möchte nicht an eine einzige Firma gebunden sein. I don't want to be tied to one company.
Das ist eure einzige Chance. This is your only chance.
Verschwende nicht ein einziges Reiskorn! Waste not a single grain of rice!
Mein ganzer Körper war nach dem Rugbyspiel ein einziger blauer Fleck. My whole body was one big bruise after the rugby game.
Das ist deine einzige Chance. This is your only chance.
Man konnte keinen einzigen Spatzen hören. Not a single sparrow was to be heard.
Das ist Ihre einzige Chance. This is your only chance.
Ich habe nicht einen einzigen Feind. I don't have a single enemy.
Mary war die einzige Lehrerin. Mary was the only female teacher.
Tom hat kein einziges Wort gesagt. Tom didn't utter a single word.
Das war seine einzige Hoffnung. This was his one and only hope.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!