Примеры употребления "einige jahre später" в немецком

<>
Der Krieg begann drei Jahre später. The war began three years later.
Der Krieg hat drei Jahre später begonnen. The war began three years later.
Fünf Jahre später brach Krieg aus. War began five years later.
Der Krieg fing drei Jahre später an. The war began three years later.
Der Krieg hat drei Jahre später angefangen. The war began three years later.
Einige Minuten später klingelte das Telefon. A few minutes later the telephone rang.
Einige Leute denken, dass es für einen Englisch-Muttersprachler schwer ist, Chinesisch zu lernen, aber da widerspreche ich. Some people think that it is difficult for a native speaker of English to learn Chinese, but I disagree.
Bankraub bringt dir zehn Jahre Gefängnis ein. Bank robbery will cost you ten years in prison.
Sie werden es früher oder später herausfinden. They will find out sooner or later.
Es hat einige Einbrüche in meiner Nachbarschaft gegeben. There has been a rash of burglaries in my neighborhood.
Wissenschaftlichen Schätzungen zufolge ist das Universum fast vierzehn Milliarden Jahre alt. According to scientific estimates, the universe is nearly 14 billion years old.
Falls er weiter so viel trinkt, wird er früher oder später krank werden. If he continues drinking too much, he will fall ill sooner or later.
Einige Vogelarten können nicht fliegen. Some kinds of birds can't fly.
Ich habe zehn Jahre lang im Ausland gelebt. I lived abroad for ten years.
Früher oder später wird er mir alles sagen. Sooner or later he will tell me everything.
Wenn du interessante Bücher hast, dann borge mir einige. If you have any interesting books, lend me some.
Es ist fünf Jahre her, dass wir hierher gezogen sind. It is five years since we moved here.
Er wird früher oder später ein guter Anwalt sein. He'll make a good lawyer sooner or later.
Auch einige von uns in Westmont fahren dieses Wochenende nach Ensanada. A group of us from Westmont is going to Ensanada this weekend as well!
Schau wie alle hinter meinem Rücken über mich herziehen, weil ich eine Frau geheiratet habe, die dreißig Jahre jünger als ich ist. Look how they all speak ill of me behind my back because I married a woman thirty years younger than me.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!