Примеры употребления "eines jeden" в немецком

<>
Eine lyrische Ader fließt durch die Herzen eines jeden Menschen. A vein of poetry exists in the hearts of all men.
Mary wurde an den Anfang eines jeden Satzes befördert, nachdem sie Tom verbannt hatte. Mary, having exiled Tom, was promoted to the beginning of each sentence.
Handle so, dass du die Menschheit sowohl in deiner Person, als in der Person eines jeden anderen jederzeit zugleich als Zweck, niemals bloß als Mittel brauchst. Act in such a way that you treat humanity, whether in your own person or in the person of any other, never merely as a means to an end, but always at the same time as an end.
Eines Tages möchte ich ein Ass schlagen, nur ein einziges Mal. Just once, I'd like to get a hole-in-one some day.
Die Fabrik stellt jeden Monat Tausende Flaschen her. The factory produces thousands of bottles every month.
Frauen können jedes Geheimnis bewahren, wenn sie nicht wissen, dass es eines ist. Women can keep a secret when they don't know it is one.
Tom arbeitet jeden Tag von früh morgens bis spät abends. Tom works from early in the morning until late at night every day.
Sie ging zwecks eines Literaturstudiums nach Italien. She went to Italy to study literature.
Er spielt jeden Sonntag Golf. He plays golf every Sunday.
Das Spiel wurde aufgrund eines Gewitters unterbrochen. The match was stopped due to a thunderstorm.
Erdbeben können jeden Augenblick geschehen. Earthquakes may occur at any moment.
Er starb eines natürlichen Todes. He died of natural causes.
Auf jeden Fall werde ich dich morgen anrufen. In any case, I'll call you tomorrow.
Das ist das Bild eines Affen im Zusammenhang mit dem Jahr des Affen. That's a picture of a monkey associated with the Year of the Monkey.
Er würde lieber sterben als jeden Morgen früh aufzustehen. He would sooner die than get up early every morning.
Eines Tages wirst du aufwachen und dich tot vorfinden. Someday, you'll wake up and find yourself dead.
Lernst du jeden Tag Englisch? Do you study English every day?
Sie kam wegen eines Verkehrsstaus zu spät. She was late because of the heavy traffic.
Mein Onkel sagte, dass er jeden Morgen Jogging macht. My uncle said that he jogs every morning.
Tom spielte die Rolle eines Matrosen. Tom acted the part of a sailor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!