Примеры употребления "einer derartig" в немецком

<>
Die meisten Schüler besichtigen Kyōto auf einer Klassenfahrt. Most students do the sights of Kyoto on their school excursion.
Als ich nach Hause kam, fiel mir auf, dass einer meiner Koffer verschwunden war. When I got home, I realized that one of my suitcases had disappeared.
Präsident Lincoln wurde mit einer Kugel in den Kopf, genau neben dem linken Ohr, ermordet. President Lincoln was assassinated with a bullet to the head, right behind the left ear.
Du Sohn einer Hure! You son of a bitch!
Der Schriftsteller lebt in einer Holzhütte. The writer is living in a log cabin.
Sie ist besorgt, dass sie vielleicht an einer Angststörung leidet. She worries that she might be suffering from an anxiety disorder.
Den See kann man in einer halben Stunde mit dem Bus erreichen. The lake can be reached in half an hour by bus.
Los Angeles ist einer der Orte, die ich gerne besuchen würde. Los Angeles is one of the places which I'd like to visit.
Ich sitze in einer Reihe. I am sitting in a row.
Der Präsident und seine Sekretärin unterhielten sich bei einer Tasse Kaffee. The president and the secretary talked over a cup of coffee.
Einer von uns beiden muss hingehen. Either one of us has to go there.
Mein Chef leidet an einer schlimmen Erkältung. My boss is suffering from a bad cold.
Unser Mittagessen nahmen wir in einer kleinen Cafeteria ein. We had lunch at a little coffee shop.
Sie ist vor einer Woche krank geworden. She fell ill a week ago.
Sie kann sehr gut mit einer Säge umgehen. She handles a saw very well.
Du solltest dich von einer schlechten Gesellschaft fernhalten. You should keep away from bad company.
Der Streit entsprang einer Rivalität zwischen den beiden Ländern. The quarrel originated in rivalry between the two countries.
Mein Fahrrad bedarf einer Reparatur. My bicycle is in need of repair.
In einer Woche werde ich in England sein. A week from today, I'll be in England.
Zwar war er beispielsweise in einer Karaoke Bar im Western-Stil überhaupt nicht in seinem Element, konnte aber mit Leichtigkeit ein brasilianisches Volkslied im Siebenachteltakt aus seiner Berimbau herauspeitschen. While clearly outside of his element at, say, a Western-style karaoke bar, he could easily whip out a Brazilian folk song in seven-eight meter on his berimbau.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!