Примеры употребления "einem solch" в немецком

<>
Jemand der vor nicht allzu langer Zeit dachte er hätte Kontrolle über etwas, liegt plötzlich regungslos in einer Holzkiste. Und wenn alle um ihn herum sehen, dass solch eine Person keinen Nutzen mehr hat, verbrennen sie ihn in einem Ofen. One who not long ago thought he had control over something is suddenly lying motionless in a wooden box, and when everyone around sees that such a person is no longer good for anything, they simply burned him up in an oven.
Sie war eifersüchtig, weil er mit einem anderen Mädchen sprach. She was jealous from him talking to another girl.
Ich hätte nie gedacht, dass ich solch eine große Familie unterhalten müsste. I never thought I would have to support such a large family.
Wir haben in einem günstigen Hotel übernachtet. We stayed at an economy hotel.
Das war solch ein gutes Buch, dass ich es gleich dreimal gelesen habe. That was such good a book that I read it three times.
Nancy grüßte mich über die Straße mit einem Nicken. Nancy greeted me with a nod from across the street.
Einer solch großen Persönlichkeit kann man gar nicht genug Respekt entgegenbringen. You cannot respect such a great man too much.
Ich habe dich mit einem großen Jungen gesehen. I saw you with a tall boy.
Es wäre besser, wenn du im Winter keinen solch hohen Berg bestiegest. It would be better if you didn't climb such a high mountain in the winter.
Was würden Sie zu einem heißen Kaffee sagen? How about a cup of hot coffee?
Du solltest im Winter keinen solch hohen Berg besteigen. You shouldn't climb such a high mountain in the winter.
Stell mich bitte einem süßen Mädchen vor. Please introduce me to a cute girl.
Selbst solch ein schwieriges Schriftzeichen wie dieses kann sie lesen. She can read even this difficult a kanji.
Bist du schon einmal in einem Heißluftballon gefahren? Have you ever ridden in a hot air balloon?
Man kann deine Eltern für solch ein Ergebnis nicht verantwortlich machen. Your parents are not to blame for such a result.
Die Leistung einer Solarzelle mit einer Fläche von einem Quadratmeter beträgt ungefähr ein Watt. Deshalb ist es gegenwärtig schwierig, Solarenergie in großem Maßstab zu gewinnen. The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present.
In solch einer Umgebung kann ich nicht leben. I cannot live in such a neighborhood.
Sie nahm die Bestrafung mit einem Lächeln entgegen. She took the punishment with a smile.
Sei nicht in solch einer Eile. Don't be in such a hurry.
Es ist das erste Mal, dass ich mich an einem Feuer wärme. It's the first time I warm myself by a fireplace.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!