Примеры употребления "eine ruhige kugel schieben" в немецком

<>
Kanazawa ist eine ruhige Stadt. Kanazawa is a quiet city.
Nara ist eine ruhige und schöne Stadt. Nara is a quiet and beautiful city.
Er ist von Natur aus eine sehr ruhige Person. He is by nature a very quiet person.
Der Lehrer erzählte, dass die Erde eine Kugel sei. The teacher said that the earth is round.
Eine Kugel bohrte sich durch den Helm. A bullet pierced the helmet.
Er wurde durch eine Kugel verwundet. He was wounded by a bullet.
Er wurde durch eine einzige Kugel getötet. He was killed by a single bullet.
Gott ist eine unendlich große Kugel, deren Mitte überall und deren Oberfläche nirgends ist. God is an infinite sphere whose center is everywhere and circumference is nowhere.
Wähle bitte eine Person aus. Please choose one person.
Präsident Lincoln wurde mit einer Kugel in den Kopf, genau neben dem linken Ohr, ermordet. President Lincoln was assassinated with a bullet to the head, right behind the left ear.
Sie bevorzugt ruhige Musik. She prefers quiet music.
Ich musste mein Fahrrad schieben, weil ich einen Platten hatte. I had to push my bicycle because I had a flat tire.
Lass uns eine zehnminütige Pause machen. Let's take a 10 minute break.
Jackson forderte den Arzt auf, die Kugel unverzüglich herauszuschneiden. Jackson asked the doctor to cut out the bullet at once.
Seine zitternden Hände straften seine ruhige Haltung Lügen. His trembling hands belied his calm attitude.
Mary versuchte, die Wörter nach dem anderen Ende des Satzes zu schieben, zwecks Zufallbringens von Tom. Mary was attempting to push the words toward the other end of the sentence in order to dump Tom.
Es sieht aus wie eine Ente. It looks like a duck.
Die Kugel durchbrach die Trennwand. The bullet penetrated the partition.
Schieben Sie die Schuld nicht auf mich Don't lay the blame on me
Der Regen tropfte durch eine undichte Stelle im Dach. The rain was dripping through a leak in the roof.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!