Примеры употребления "eine einzige" в немецком

<>
Er wurde durch eine einzige Kugel getötet. He was killed by a single bullet.
Nicht eine einzige Wolke war am Himmel. There was not a cloud in the sky.
Ich möchte nicht an eine einzige Firma gebunden sein. I don't want to be tied to one company.
Es gibt nur eine einzige gesicherte Erkenntnis: Dass ich wahrnehme, was ich wahrnehme. There is only one true gnosis: that I percept what I percept.
Übung ist die einzige Methode, um eine Fremdsprache zu meistern. Practice is the only way to master foreign languages.
Die Zwei ist die einzige Primzahl, deren Nachfolger eine Primzahl ist. "Two" is the only prime whose successor is prime.
Wähle bitte eine Person aus. Please choose one person.
Er ist der einzige Brotverdiener in der Familie. He's the sole breadwinner for the family.
Lass uns eine zehnminütige Pause machen. Let's take a 10 minute break.
Die „Trikolore“ ist nicht die einzige Trikolorenflagge auf der Welt. The "tricolor" isn't the only tricolor flag in the world.
Es sieht aus wie eine Ente. It looks like a duck.
Jill ist das einzige Mädchen in unserem Klub. Jill is the only girl in our club.
Der Regen tropfte durch eine undichte Stelle im Dach. The rain was dripping through a leak in the roof.
Das einzige Tor des Finales schoss Andrés Iniesta. The only goal of the final match was scored by Andrés Iniesta.
Eine effektivere Methode, diese Krankheit zu behandeln, wird dringend benötigt. There is an urgent need for a more effective method of treating this disease.
Japan ist die einzige Nation, die durch Atombomben getroffen wurde. Japan is the only nation to have been hit by nuclear bombs.
Ein Kind zu erziehen ist eine schwere Arbeit. Bringing up a baby is hard work.
Das einzige das wir haben ist dieses hier. The only one we have is this one here.
Der Grund, den beide Brüder dafür angaben, Junggesellen geblieben zu sein, war, dass sie nicht sowohl Flugzeuge als auch eine Frau unterhalten könnten. The reason both brothers gave for remaining bachelors was that they couldn't support both airplanes and a wife.
Der einzige, der gern in einer überfüllten U-Bahn fährt, ist ein Taschendieb. The only one who enjoys a crowded subway car is a pickpocket.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!