Примеры употребления "ehre machen" в немецком

<>
Ich hatte nicht die Ehre, ihn zu kennen. I haven't had the honor of meeting him.
Lass uns eine zehnminütige Pause machen. Let's take a 10 minute break.
Sie kämpften für die Ehre ihres Landes. They fought for the honor of their country.
Soll ich das für dich machen? Would you like for me to do that for you?
Es ist mir eine Ehre Ihnen zu begegnen. I am honored to meet you.
Da ich nicht wusste, was ich machen sollte, rief ich die Polizei. Not knowing what to do, I telephoned the police.
Ich bezeige dir Ehre für deine hingebungsvolle Arbeit. I salute your dedicated work.
Was soll ich mit ihrem Brief machen? What shall I do with her letter?
Es gereicht Ihnen zur Ehre, dass Sie die Wahrheit gesagt haben. It's to your credit that you told the truth.
Er muss ein Narr sein, so etwas zu machen. He must be a fool to do such a thing.
Er hat seine Ehre verloren. He lost his honor.
Angenommen du hättest 1000 Dollar, was würdest du damit machen? Suppose you had a thousand dollars, what would you do with it?
Er ist eine Ehre für unser Land. He is an honor to our country.
Du musst es machen. You have to do it.
Je größer die Gefahr, desto größer die Ehre. The more danger, the more honor.
Es bringt nichts, ihn jetzt noch für den Unfall verantwortlich zu machen. It is no use blaming him for the accident now.
Niemand darf willkürlichen Eingriffen in sein Privatleben, seine Familie, seine Wohnung und seinen Schriftverkehr oder Beeinträchtigungen seiner Ehre und seines Rufes ausgesetzt werden. Jeder hat Anspruch auf rechtlichen Schutz gegen solche Eingriffe oder Beeinträchtigungen. No one shall be subjected to arbitrary interference with his privacy, family, home or correspondence, nor to attacks upon his honour and reputation. Everyone has the right to the protection of the law against such interference or attacks.
Ich dachte das würde einfach zu machen sein. I thought doing this would be easy.
Geld ist nicht alles, aber wenn man kein Geld hat, kann man nichts machen. Money isn't everything, but if you have no money, you can't do anything.
Im schlimmsten Fall machen wir eben gute Miene zum bösen Spiel. In the worst case scenario we'll just have to look as happy as we can.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!