Примеры употребления "ehe" в немецком с переводом "before"

<>
Ich werde aufstehen, ehe der Tag anbricht. I will get up before the day is breaking.
Er legte auf, ehe ich etwas sagen konnte. He hung up before I could say anything.
Lass uns heimgehen, ehe der Regen stärker wird. Let's get home before this rain gets any stronger.
Ich vergaß, den Brief freizumachen, ehe ich ihn abschickte. I forgot to put on the stamp before I mailed the letter.
Ehe der Hahn kräht, wirst du mich dreimal verleugnen. Before the rooster crows, you will deny me three times.
Mache besser das Feuer aus, ehe du ins Bett gehst. You had better put out the fire before you go to bed.
Verteile das Fell des Bären nicht, ehe er erlegt ist. Don't count your chickens before they are hatched.
Ihr müsst Eure Gruppe erst sammeln, ehe Ihr weiterziehen könnt. You must gather your party before venturing forth.
Sieh dir den Vertrag gut an, ehe du ihn unterschreibst. Look over the contract well, before you sign it.
Tom öffnete die Tür, noch ehe Maria die Möglichkeit hatte, anzuklopfen. Tom opened the door before Mary had a chance to knock.
Mir mussten uns mit ihr in Verbindung setzen, ehe sie rausging. We had to get in touch with her before she went out.
Es ist das erste Mal, dass ich eine Zigarette ausdrücke, ehe ich sie zu Ende geraucht habe. It's the first time I put a cigarette out before finishing it.
Mein Vater macht es sich zur Regel, ehe er ins Bett geht, ein paar Seiten zu lesen. My father makes it a rule to read a few pages before he goes to bed.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!