Примеры употребления "e-mail schicken" в немецком

<>
Kannst du das per E-Mail schicken? Can you send that by email?
Dies ist die zweite Mail, die wir Ihnen bezüglich der noch nicht ausgeglichenen Rechnung Nr. 1111 schicken. This is the second mail we send you referring to the invoice No.1111 which has not been settled.
Ich hätte diese Mail nicht abschicken sollen. I shouldn't have sent that email.
Ich möchte dieses Paket nach Japan schicken. I'd like to send this package to Japan.
Da er nicht ans Telefon gegangen ist, habe ich ihm eine Mail geschickt. He didn't answer the phone, so I sent him an email.
Ich möchte diese hier nach Japan schicken. I'd like to send these to Japan.
Ich habe Ihre Mail noch nicht erhalten. Haben Sie vielleicht meine E-Mail-Adresse falsch geschrieben? I still haven't received your e-mail. Maybe you wrote down my e-mail address wrongly?
Ich möchte dieses Päckchen gern nach Kanada schicken. I'd like to mail this package to Canada.
Bitte senden Sie mir eine Antwort, sobald Sie diese Mail erhalten haben. Please send me a reply as soon as you receive this mail.
Ich sagte ihnen, sie sollen mir ein neues Ticket schicken. I told them to send me another ticket.
Schicken Sie mir einen neuen Katalog. Send me a new catalog.
Schicken Sie das an die Personalabteilung und an den Leiter der Finanzen. Send it to human resources and to the head of finance.
Bitte stornieren Sie meine Bestellung und schicken Sie mir darüber eine Bestätigung. Please cancel my order and send confirmation that this has been done.
Könnten Sie diesen Brief nach Japan schicken? Could you send this letter to Japan?
Wenn der Körper berührt wird, schicken Rezeptoren in der Haut Nachrichten zum Gehirn und verursachen die Ausschüttung von chemischen Stoffen wie Endorphinen. When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.
Ich kann deine letzte E-Mail anscheinend nicht finden. Könntest du sie mir erneut schicken? I can't seem to find your last e-mail, I wonder if you can resend it to me.
Können Sie es nach New York schicken? Can you ship it to New York City?
Ich möchte diese Briefe per Luftpost schicken. I want to send these letters by airmail.
Wenn ich dir ein Marshmallow schicken könnte, Trang, würde ich es tun. If I could send you a marshmallow, Trang, I would.
Sie erhalten dieses Rundschreiben, weil Sie mit unserer Firma als fester oder möglicher Kunde oder als Mitunternehmer in Verbindung stehen. Um von der Verteilerliste gelöscht zu werden, schicken Sie uns bitte eine elektronische Nachricht mit dem Betreff „Austragung“. You are receiving this information letter because you have been in contact with our firm either as a client, a partner, or a prospect. If you no longer want to be on this list of recipients, please just send us an email with the subject "unregister".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!