Примеры употребления "durch zufall" в немецком

<>
Ich habe es nur durch reinen Zufall herausgefunden. I only found out about it purely by accident.
Ich habe ihn durch einen glücklichen Zufall kennen gelernt. I met him by happy accident.
Der Regen tropfte durch eine undichte Stelle im Dach. The rain was dripping through a leak in the roof.
Jede Ähnlichkeit mit wirklichen Menschen, lebendig oder tot, ist reiner Zufall. Any resemblance to real persons, living or dead, is purely coincidental.
Deutsche Soldaten marschierten durch Frankreich. German soldiers marched through France.
Es gibt weder Zufall noch freien Willen. There is neither contingency nor free will.
Der Zug fuhr mit Getöse durch den Tunnel. The train roared through the tunnel.
Es war kein Zufall, dass Tom und Maria beide zur gleichen Zeit in der Cafeteria waren. It was no coincidence that both Tom and Mary were in the cafeteria at the same time.
Der Prinz wurde durch Zauberei in einen Frosch verwandelt. The prince was turned by magic into a frog.
Eheglück ist reiner Zufall. Happiness in marriage is entirely a matter of chance.
Toms Haus wurde durch einen Orkan zerstört. Tom's house was destroyed by a hurricane.
Überlasst es nicht dem Zufall. Don't leave it up to chance.
Der Fluss, der durch London fließt, heißt Themse. The river which flows through London is called the Thames.
Das war nur ein Zufall. It was just a coincidence.
Der Funk wird durch Störgeräusche gestört. The radio is disturbed by noises.
Kolumbus entdeckte Amerika per Zufall. Columbus' discovery of America was accidental.
Er bekam den Preis durch seine harte Arbeit. He gained the prize by dint of hard work.
Ich habe ihn per Zufall getroffen. I hit him by chance.
Er ist entmutigt durch sein Scheitern bei der Prüfung. He is discouraged by his failure in the examination.
Es war reiner Zufall, dass er das Spiel gewann. It was pure chance that he won the game.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!